作者:
Dinenger (低能兒)
2024-12-14 02:44:39我有讀書
記得100年前
荷蘭人
為了教育原住民
搞了一個新港文書
讓他們能夠紀錄文字
看起來跟台羅拼音87%像
為什麼
100年後
換個皮
叫台羅拼音
整個就潮到出水==
新港文書就新港文書
100年前的玩意兒
原住民各種族
各種語言互不相通
各種奇怪的發音都有
不比閩南語少多少
新港文書就夠用了
幹嘛刻意用個台羅拼音做出區別==
歧視原住民喔?
跟他們用一樣的拼音法很丟臉嗎?
還有
當我們都沒讀書
不知道新港文書的存在嗎?
傻爆眼欸
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com