來看看青鳥多雙標
前面比的 雞排、臭豆腐、蚵仔煎
蚵仔煎
蚵仔煎並不是只有台灣才吃得到,更甚者,也不是台灣道地的食物。 蚵仔煎的發源地其
實是台灣的對岸中國福建省一帶,在那裡被稱為「海蠣煎」。 因為牡蠣在台灣稱為蚵仔
(閩南語),在中國是稱為海蠣(普通話),才會出現不同的名稱
至於台灣的臭豆腐源自何處,台灣食家朱振藩曾說應是從蘇州玄妙觀賣的「油汆臭豆腐」
傳到上海,間接隨著來台退伍老兵穿街走巷而來
笑死 小吃很多都對岸帶來的了 只是來的時間久了一點
重點是 這節目叫 夜市王
他今天是不是在夜市賣 是就符合參賽資格
最高領導都在寫簡體字了 還在那邊支語怎樣
※ 引述《hbl420ii (REVE)》之銘言:
: 《夜市王》驚見「中國甜點梅花糕」參賽 店家遭炎上無奈回應了
: 自由時報
: 羅子秦/核稿編輯
: https://img.ltn.com.tw/Upload/ent/page/800/2024/12/16/phpMwK9Db.jpg
: 台灣節目《夜市王》竟出現中國甜點梅花糕參賽,慘遭觀眾炎上。(翻攝自臉書、
: Threads)
: 緯來綜藝節目《夜市王》熱度居高不下,節目找來台灣9大知名夜市進行小吃比賽,評審
: 包含泰籍YTR「Alizabeth娘娘」、韓籍YTR「韓勾ㄟ金針菇」以及港星曾志偉。近日播出
: 的第4集甜點賽,樂華夜市推出中國小吃「梅花糕」參賽,遭網友批「根本不是台灣食物
: 」,店家對此也做出解釋。
: 《夜市王》第4集為甜點比賽,永和樂華夜市某攤販推出「小鹿梅花糕」參賽,錐形的麵
: 杯內裝滿麻糬、豆類、芝麻等豐富餡料,令人食指大動。怎料播出後卻遭到網友質疑,「
: 不是台灣食物」、「這是中國甜點吧」、「樂華夜市管委會有事嗎」?其中老闆和店員更
: 因介紹美食時用「軟糯」一詞,被眾人批評「中國用語?」、「一番話讓我血壓飆高」。
: https://img.ltn.com.tw/Upload/ent/page/800/2024/12/16/phpeQ5qr8.png
: 樂華夜市梅花糕攤販表示,雖然該甜點不是台灣本土道地的小吃,但還是很用心製作跟經
: 營。(翻攝自Threads)
: 對此,樂華夜市梅花糕攤販深夜發文表示,「夜市王節目播出了,被推選出去參加比賽,
: 對老闆跟小幫手來說,都是一次很寶貴的經驗。梅花糕雖然不是台灣本土道地的甜點,但
: 我們還是很用心製作跟經營,雖然觀後感評價兩極,但還是真心感謝給予支持鼓勵的朋友
: 們」。
: 而針對說話用中國用語一事,店家在留言區表示老闆是台灣人,是夥伴去中國回來才一起
: 開梅花糕,第一家店在士林,講話也只是大家私下的講話方式,至於為什麼會以中國甜食
: 參賽,是樂華管委會所決定的。
: https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/4894773