[新聞] 霸王茶姬賀春節卻因1句話踩雷!遭砲轟

作者: myIDis7 (個字)   2025-01-27 13:34:23
霸王茶姬賀春節卻因1句話踩雷!遭砲轟「去中國化」 急刪文道歉
https://www.nownews.com/news/6640108
徐筱晴/NOWnews
農曆新年即將到來,不少企業品牌也率先在社群平台祝賀。不過中國當紅茶飲品牌「霸王
茶姬」近日在IG 、FB等社交平台發文賀春節,卻使用「Lunar New Year」來指農曆新年
,隨即引發中國網友不滿,炮轟質疑「去中國化」。霸王茶姬緊急於24日更改文案並致歉

根據「香港01」報導,於2017年創立的中國茶飲品牌「霸王茶姬」,目前已有超過4500間
門市,正在積極進軍海外市場。不過近日在IG、臉書等境外社群帳號發文向茶友賀年,卻
被中國網友發現將春節使用Lunar New Year的英文翻譯,而不是Chinese New Year或Spri
ng Festival,隨即掀起砲轟。
「霸王茶姬 外網」關鍵字隨即登上了熱搜排行榜,網友議論紛紛,痛批霸王茶姬「去中
國化」、「國內國外兩副面孔」、「沒敏感度」,更有網友直言「我是不可能喝你了」、
「避雷」,並要求霸王茶姬道歉。
霸王茶姬刪文並改為Chinese New Year,24日於微信公眾號上發布名為《全球同慶首個非
遺春節,HAPPY CHINESE NEW YEAR!》的文章,並就此前使用的不當翻譯致歉。
霸王茶姬稱,「全球華人慶祝春節的心情是一樣的,現在CHAGEE的全球媒介團隊由來自十
多個國家的夥伴共同組成,很抱歉我們沒有拉齊海外在地團隊對春節的翻譯使用更一致的
說法,我們後續會加強對海外帳戶的管理和溝通,確保表達內容的準確性。」
霸王茶姬強調,霸王茶姬作為從世界茶葉故鄉中國雲南走出的品牌,從未忘記來自哪裡,
為何而出發,「我們深知在這條路上有太多需要學習和補習的功課,感謝茶友們對我們的
監督、批評和建議,幫助我們更好的成長。再次感謝大家的提醒和指正,在這裡,提前祝
大家新春快樂,Happy Chinese New Year!」

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com