Re: [問卦] 是糾正Lunar new year 三小?

作者: laptic (無明)   2025-01-30 22:38:43
※ 引述《easonred (John)》之銘言:
: 家裡剛好有外國同事留在台灣過新年,
: 同事一起過年聚餐講Happy Chinese new year,傻鳥表妹跑出來糾正人家要講Lunar new
: year
: 搞的家長和客人一陣尷尬
: 到底現在是要講CNY , 還是Lunar new year ?
要沒有爭議一點,用中文還更好
如果非得要用英語,則必須承受如此的嚴辭批判...
但無論如何,論文化淵源
除了華人世界(中國兩岸三地、新加坡、馬來西亞、汶萊、印尼等)之外,在韓國也是有
慶祝,至於日本則鮮少存在(視作「舊正月」)
因此如果將韓國納入考量,應可簡單發現當地都不稱「中國春節」,而是「農曆春節」,
兩個概念不同自不能混淆...
不管怎樣,就該位外籍同事的角度思考,其實不能苛責太多
畢竟人生地不熟,且在異鄉過節也是罕見之事
如果希望錯誤的風氣被帶動,可以讓他說「中國」;反之用「農曆」其實一點錯都沒有,
只能說是小題大做的表現...
中國境內針對「霸王茶姬」的「戰狼『霸凌』」,沒事的話切勿任意模仿,否則會破壞了
過節的氛圍,對誰都不健康。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com