Re: [問卦] 閩南語是怎麼變成台語的?

作者: execute (很好)   2025-02-01 16:29:45
當我去福建出差前
我也跟其他鄉民一樣
相信台灣的閩南話是台語
有混血日文 經過歲月催化
兩個一定是不同語言
然後看看鄉民給的YT網址
卻是閩南與跟台語不同
直到去廈門和泉州出差
才發現當地閩南話和台語是相同的
而且中文也是台灣腔的不捲舌
不知道是對岸台灣人太多把閩南語洗成台語
還是發生什麼事情(只聽台語歌?)
對岸的閩南語已經被台灣同化了
那種差距只剩下南部人聽台中腔的感覺
※ 引述《krousxchen (KXC)》之銘言
: 笑死,網路都查的到的東西還能帶風向
: 台語這個稱呼從清朝就有,簡單來說就是用當地的地名來幫當地通用話取名
: 比如說潮州話、溫州話,台語就是清朝時期台灣通用的語言罷了
: 然後日本時代台語這個名詞就由日本殖民政府給推廣了
: 閩南話是1930年代之後,由語言學家發明的概念
: 等到中華民國政府流亡來台灣,怕用台語這個名詞會建立台灣人意識
: 所以逼全國把台語改成閩南話要搞大中國意識
: 現在一堆人在那邊偷換概念,想要把人為創造的閩南語洗成天然產生
: 把天然產生的台語洗成人為創造,真是有夠無恥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com