1.媒體來源:
中央社
2.記者署名:
(綜合外電報導)
譯者:陳正健
3.完整新聞標題:
川普提接管加薩惹議 盧比歐澄清:是要巴勒斯坦人暫離
4.完整新聞內文:
(中央社華盛頓5日綜合外電報導)美國總統川普昨天矢言接管加薩走廊,並稱當地巴勒
斯坦居民應該離開,此言一出引發爭議。美國國務卿盧比歐今天指出,川普只是希望巴勒
斯坦人在加薩重建期間暫時離開。
美國總統川普昨天宣布,在巴勒斯坦人被重新安置他處後,美國將接管加薩走廊(Gaza
Strip),這番言論立即招來國內外強烈反彈。
川普當時指稱,美國會「擁有」加薩,並負責拆除此地所有危險的未爆彈和其他武器,不
應由「同一群人」負責重建和占領這片土地。
盧比歐(Marco Rubio)今天造訪瓜地馬拉時告訴記者,川普的想法「並非充滿敵意」,
他認為川普非常慷慨,主動提出重建,並負責重建工作。
他表示,川普提出美國「願意介入,清理廢墟,清除地面上所有的破壞,去除所有未爆彈
」;川普希望幫助重建房屋、企業等事物,以便人們可以再搬回來。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://www.cna.com.tw/news/aopl/202502060009.aspx
6.備註:
這個美國政府的對外發言,著實令人感到困惑
我找了美國ABC News報導:
"Rubio says Trump's Gaza plan 'not meant as hostile,'
should be 'seriously' considered"
https://bit.ly/3Ep0Gfg
說到「暫離」,中央社指的是這句話:
Rubio described the re-location of Gaza's residents as temporary
對,"temporary" (暫時)
然而,川普一開始說的卻是 "permanently"
他們講的是同一件事嗎?
暫離,是不是會變成永久遠離?