大部分的人都是趁便宜買了簡體版就不會再買繁體版了吧? 畢竟當遊戲易破關除非真的是想支持燭龍才會再買 況且根據以往武俠單機臺版售價情況來看定價大約都在800上下 幾乎是快兩倍價差只能說各行各業多少都有這種現象出現了因為簡繁兩版價差實在太大 肯定影響繁體銷量如果廠商沒賺頭 多少影響廠商出繁體代理的意願除非大陸廠商作繁體版 我個人用過大陸的繁體軟體程度就是word簡轉繁而已...所以常常有一對多沒轉到的情況發生 例如 面->麵 等等 畢竟人家用的是簡體臺灣香港市場又不大 很難要求原廠特別做繁體即使有做 也很難要求品質 想想看連代理大陸手遊的臺灣廠商都常常發生 簡字漏翻的情況 何況慣用簡字大陸廠商...連慣用繁體字的臺灣人 自己都懶得仔細翻譯了...當然手遊常常改版或許是漏翻的原因之一 畢竟單機RPG臺版代理以往還是翻譯得很仔細的 現在是被價格打趴影響銷量 這也是廠商代理要考慮是否回本的因素