PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
HANGUKMAL
[翻譯] 第一次發問 收到韓國人留言
作者:
lovekunimi
(Bloody Monday)
2014-05-09 00:51:23
各位大大好:)
第一次發問 想請高手幫忙翻譯這段話的意思 謝謝
http://ppt.cc/6VjI
作者:
kasaaddict
(左手)
2014-05-09 12:50:00
不太正面的評論
作者: heng9 (heng)
2014-05-09 13:07:00
有點挑釁意味就別理他了吧XD
作者:
rubywucha
(恰恰紅不讓)
2014-05-09 14:04:00
有點嗆耶 嘖嘖
作者:
eva2255848
(Inspirit)
2014-05-09 14:19:00
蠻沒禮貌的
作者: day2j04
2014-05-09 14:48:00
這種直接略過就好 這麼想嗆人就寫英文啊
作者:
machida
(Love, Dream & Happiness)
2014-05-09 15:00:00
我只是想問 營業的單詞 在這一篇是什麼解釋@@
作者:
lovekunimi
(Bloody Monday)
2014-05-09 15:02:00
好的謝謝各位 @@
作者:
rubywucha
(恰恰紅不讓)
2014-05-09 15:03:00
我覺得是刻意操作美化的意思 有貶意
作者:
lovekunimi
(Bloody Monday)
2014-05-09 15:07:00
因為留言裡出現的名字我都看的懂 但意思不明 沒想到被嗆-_-# 自動忽略好....
作者:
longsre
(Longsre)
2014-05-09 17:47:00
看到那人用半語感覺就很差
作者:
Tuba
(Walk the line)
2014-05-09 18:22:00
原本也以為是很親的朋友呢(因為用半語)
作者: imgnosis
2014-05-09 22:39:00
怎麼會親,開頭第一句用罵女性用語加藝人名字.後面講話夾雜粗鄙不要學不好的用語哦
作者:
yukosakura
(櫻之吻)
2014-05-20 08:36:00
哪些字是不好的用語 可以提示一下第幾行嗎@@
作者:
piez
(看清事實後)
2014-05-24 01:06:00
用半語真沒禮貌,以為你看不懂
繼續閱讀
[售書]一小時學會韓語發音、韓文拼寫練習本入門+進階
ysh0611
[韓文] 臺北徵家教學生
BNOSE
關於可以自己練習寫作的書
huanglove
[情報] 徵求韓文接待人員
queenie1219
[情報] 重po 代po台北韓文老師徵學生
windmi2425
[閒聊] 台北推薦的家教
hatsumi710
[閒聊] 關於世宗 一點微弱的批評
rabbitmi
[翻譯] 第一次發問,請問幾個韓文的翻譯
chesta
[售書] 二手韓國書轉賣
muse1628
Re: [問題] 史上最強韓語文法 vs 我的第一本韓語文法
breakingdown
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com