PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
HANGUKMAL
[韓文] 發音和單字的問題請教
作者:
souldragon
(依法不依人)
2014-06-13 18:12:09
1. 韓語母音 H 唸 ㄝ 另一個母音H的橫槓在左邊的
有人說發音一樣 韓國人沒在分的 但也有書寫唸ㄟ
即短音和長音的差別 請問哪個說的對?
2. 韓語複合母音 例如 "一l" 唸ㄜ一 都是照原本的音組合唸
但"卜"逆時鐘旋轉90度這個音是唸ㄡ 變複合母音時都唸ㄨ
還有"卜"逆時鐘旋轉90度 + "l" 這個音唸ㄨㄟ 也很奇怪?
3. 對不起的兩種說法 米阿那米打 和 切松阿米打
有什麼差別?其中一個是否為不好意思的用法
sorry和excuse me各是對應哪一個呢?
以上問題請教.. 謝謝
作者: rsd0324
2014-06-15 17:13:00
1.兩個其實是有差的ㄝ和ㄟ,但韓國一般人講話也真的沒在分2.ㄡㄚ念快的話,跟ㄨㄚ沒什麼兩樣。且注音有ㄨㄚ不是更好記。3.第二個比第一個更尊敬
作者: imgnosis
2014-06-15 17:48:00
要發出標準的音與正確的唇形,齒齦,舌及喉部使用有很大關係,例如唇形不同發音也隨之差異.有一個很有趣現象,我並不是說發音不重要,而是就台灣而言又有多少對ㄤㄢ,ㄣㄥ,ㄓㄗ那麼在意或能夠區別,但大多時候也不影響溝通
作者: jeffrank
2014-06-15 18:41:00
是不太影響, 不過我覺得ㄤㄢ和ㄓㄗ的音差滿多的
作者: imgnosis
2014-06-15 18:57:00
哈哈,可能是口音吧XD
作者:
souldragon
(依法不依人)
2014-06-15 19:44:00
那想問一下韓文的excuse me是發什麼音?看韓劇沒聽過?
作者: imgnosis
2014-06-15 20:53:00
excuse me 對應的韓語可用sil rye hap ni da(或sil rye Ji man),通常用在問路或打岔,也是有人用“切松”情況.米阿用在親密或同儕之間或比自己地位低,年紀小.切松比較正式,對上位,尊敬或陌生人使用.
繼續閱讀
[問題]關於世宗禮拜五崔老師的topik中級閱讀班
hebekoike
[問題] 請問考TOPIK初級該如何準備(進度規劃)?
qi3qi3
[讀解] 區分文體 評價?主張?
justid
[韓文] 台北徵韓文家教學生.....
BNOSE
[情報] 3Siki-World!! 給韓國人看的台灣情報站
akiaryu
[家教] 高雄徵家教學生
albeemay
[問題]UPI金玟志老師上課風格
ju007
[韓文] 高雄誠徵家教學生
sos567
[翻譯] 請問韓文翻中文軟體
gwyneth2
[韓文] 高雄文化大學推廣教育部週五發音班
seasky502
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com