[請益] 印刷字

作者: lovejj0126 (???)   2014-10-09 04:44:03
最近在背單字 發現無法分辨
哪些是印刷字的筆畫
因為韓文就是這裡多一點那多一橫@@
有一些就算用WORD放大也不清楚
像"香港"
一開始真的不知道那個字的點 到底是印刷 還是 原筆畫
請問大家都怎麼分辨的呢??
謝謝!!
作者: longsre (Longsre)   2014-10-09 07:26:00
嗯…有學懂子母音的話應該不會有這問題。很多外國地名是音譯
作者: Tuba (Walk the line)   2014-10-09 09:13:00
無法分辨的話建議把中文打在網路的Naver字典中,再看不清楚就把跳出來的韓文字複製下來貼在word上放大就知道了我知道原po的意思,因為O的上方有時候會出現一點,小麻煩
作者: SARAH12349 (SARAH)   2014-10-09 19:30:00
用樓上的方法+1 我也被這困擾過
作者: aet68933 (梡)   2014-10-09 19:38:00
那個中文字體也有吧?那叫襯線...
作者: Tuba (Walk the line)   2014-10-10 20:10:00
因為如果原本母音是ㄜ,但下面子音是O,就會很崩潰XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com