PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
HANGUKMAL
[請益] 印刷字
作者:
lovejj0126
(???)
2014-10-09 04:44:03
最近在背單字 發現無法分辨
哪些是印刷字的筆畫
因為韓文就是這裡多一點那多一橫@@
有一些就算用WORD放大也不清楚
像"香港"
一開始真的不知道那個字的點 到底是印刷 還是 原筆畫
請問大家都怎麼分辨的呢??
謝謝!!
作者:
longsre
(Longsre)
2014-10-09 07:26:00
嗯…有學懂子母音的話應該不會有這問題。很多外國地名是音譯
作者:
Tuba
(Walk the line)
2014-10-09 09:13:00
無法分辨的話建議把中文打在網路的Naver字典中,再看不清楚就把跳出來的韓文字複製下來貼在word上放大就知道了我知道原po的意思,因為O的上方有時候會出現一點,小麻煩
作者:
SARAH12349
(SARAH)
2014-10-09 19:30:00
用樓上的方法+1 我也被這困擾過
作者:
aet68933
(梡)
2014-10-09 19:38:00
那個中文字體也有吧?那叫襯線...
作者:
Tuba
(Walk the line)
2014-10-10 20:10:00
因為如果原本母音是ㄜ,但下面子音是O,就會很崩潰XD
繼續閱讀
[揪團] 臺北場TOPIKII共乘計程車
realmirror
[售書] 韓國語快樂學輕鬆說1、大家的、韓語發音
minglove7
[揪團] 一起團報11/3師大韓文課
cheerfos
[情報] 斗六im sam韓國語學院 第八期招生中
cutybaby
[揪團] 10/12檢定高雄楠梓一起搭計程車
mermaid22
[徵人] 韓國shopping mall徵工讀生
piggirl
[閒聊] 韓國的小王子筆記本
Tuba
[問題]10/4(六早) 師大 李炫周
jayse
[售書] 大家的韓國語初級I+韓中小辭典
tinkly
[情報]頂尖多語投資團隊招募中山、北ㄧ女、台大
zxye
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com