PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
HANGUKMAL
[翻譯] 求助
作者:
ChiHanLee
(鳥弟)
2014-10-26 23:10:24
在泰國買的短褲口袋布料上印有韓文字
看不懂總覺得毛毛的
請好心人幫我解讀
謝謝
http://goo.gl/wkoOQn
作者:
dayno
(zero)
2014-10-26 23:24:00
標題最大那個字是"祝"(祝賀祝禮),下面依序是教堂奉獻、牧師委任、長老洗禮....很像是宗教的東西...
作者:
panzer1224
(panzer1224)
2014-10-26 23:31:00
回收布料拿來做的吧
作者: ChiHanLee (鳥弟)
2014-10-26 23:42:00
感謝回覆。是祝賀的話應該就沒關係吧 XD
作者:
dayno
(zero)
2014-10-27 16:37:00
這讓我想到臺灣以前用美國的麵粉袋做褲子……
作者: ChiHanLee (鳥弟)
2014-10-27 23:05:00
現在穿麵粉袋做的褲子可能會被認為是一件很潮的事吧~
繼續閱讀
[揪團] 11/21師大李炫周老師的韓語基礎1班(已5人)
ChopperLove
[翻譯] 請問一個甜點名?
IamHoney
[韓文] 徵韓語隨行口譯
eftweoo
[售書]初級用書 TOPIK初級題庫
cutecandy57
[韓文] 韓國男生徵語言交換
cutecandy57
[徵書]首爾大學韓國語 第二冊課本 練習冊
rosita
[讀解] 請問印表機用的韓文orz
crackedup
[徵書] Korean Grammar in Use 高級
fangyi1210
語言交換
nikekao
[閒聊] (已修復)Chrome的工具列韓文變成框框
alian616
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com