[文法] 請教一個助詞的翻譯問題

作者: sadlydogs (泣犬)   2016-01-29 16:30:12
http://imgur.com/uBC0gh1
最近剛學到這個助詞,
讀例句時,想不到最後一個紅框框到底要怎麼翻譯,
用線上翻譯軟體,是翻成「孩子媽媽来了。」
不知道是否正確?
此助詞和動詞「來」、「去」的搭配,
應該要如何翻譯會比較適當呢?
有些助詞都會有近似的中文翻譯)相當於中文的xxx
這個助詞有嗎?
我是會翻成「給...、和....」
謝謝大家!
作者: krf2871 (tomorrow's way)   2016-01-29 16:53:00
我自己會翻成「向」向老師詢問、(向朋友打電話)=打電話給朋友、孩子向媽媽走過來
作者: saram (saram)   2016-01-29 22:17:00
向 往 對 朝 予
作者: glorialu (我是好人卡卡奴)   2016-01-30 00:50:00
我的老師在教這個字時說是英文的"to",我也覺得從英文的角度來想,比較容易理解 : )

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com