[翻譯] 想請問個字..

作者: choshiyoon (清潭洞鳳梨叔)   2016-06-12 17:59:11
各位大大好
想請教一下
http://pann.nate.com/talk/328160639 這篇文章的標題
SM PPAR YG PPAR 這個PPAR這字的意思
我知道SM跟YG是兩大經紀公司 這是在說這兩個經紀公司怎樣呢?
我查了 PPAR有架勢、洗等意思
不過用在這好像不太合適
麻煩懂的大大可以指點一下迷津嗎?
作者: SARAH12349 (SARAH)   2016-06-13 00:53:00
就是在說大公司理論啊,大公司得一位會被說因為公司有能力而非團體本身實力~
作者: choshiyoon (清潭洞鳳梨叔)   2016-06-13 11:16:00
大概了解了這個意思 感謝三位大大的熱心教導 感恩
作者: dia4 (Just LIVE)   2016-06-12 20:26:00
作者: Forstina (Forstina)   2016-06-12 20:17:00
以英文來解釋:follow me,是指一個效應不曉得懂不懂我的意思?還是有其他大大可以幫忙解釋一下
作者: Cupman (假韓國人)   2016-06-17 01:40:00
意思是因為某種原因看起來比較厲害 但實際上並沒有那麼好例如 nam-ja-neun meo-ri ppal-i-da.意思是 髮型對男生外表的影響很大相對的 yeo-ja-neun pi-bu ppal-i-da.意思有點像中文的 女生一白遮三醜(當然皮膚好不單靠只顏色順帶一提 韓文的羅馬拼音中 "己"在初音是R 收音寫作L

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com