[翻譯] 3間店"間"的量詞 求解

作者: ins1130 (ins1130)   2016-12-11 12:08:04
Ppt很像不能打韓文(?!
就用圖片傳上來了,有人知道這個嗎~?
http://i.imgur.com/wA3xIYP.jpg
作者: a5334477 (MAXimum love)   2016-12-11 16:02:00
用"地方"就可以了~ https://goo.gl/7ZM5Ol原圖第一個比較常用在攤位,第二個可以當房子的量詞可以~是說,如果遇到不確定的用法,可以打成韓文丟GOOGLE確認查網頁看韓國人的用法,不是查翻譯喔XD
作者: ins1130 (ins1130)   2016-12-11 17:46:00
好的~謝謝你!因為是要上台報告的東西,所以不能出錯啊XD
作者: greencarol (要快樂喔!!)   2016-12-11 19:51:00
http://i.imgur.com/ABADvq8.jpg.用一個兩個的個就可以囉 有時候想太多結果意外簡單XD
作者: daname333 (把眼睛張開)   2016-12-11 21:14:00
是說 是ptt啦XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com