PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
HANGUKMAL
[閒聊] 韓文如何處理西方輸入的新名詞
作者:
ostracize
(bucolic)
2020-08-07 16:07:38
第二次世紀大戰以前,日本使用創造了很多和製漢語來翻譯西方的事物。
第二次世紀大戰以後,日本大量採用片假名來音譯新名詞。
現在韓文基本上揚棄了漢字,請問韓文如何處理西方輸入的新名詞?
是否像日文一樣大量音譯外來語?
作者:
nekobasu
(nekobasu)
2020-08-07 16:25:00
對的,有大量的音譯外來語~
作者:
DialUp
(林點五)
2020-08-07 17:52:00
韓語的母音比日語豐富,有不少規律可循
繼續閱讀
[情報] 韓國慶熙大學語學堂,8/15 線上說明會
emily710560
[贈送] 初級試題、單字、文法書
channie7503
[轉讓] 巨匠線上教學
rgfui
售書 韓檢TOPIK 2 官方試題完全解析(已售出)
annie950197
[情報] 台南9-10月韓文小班徵學生
sinedu
[韓文] 台中 徵韓文家教
kenkenyu
[售書]首爾大學韓國語1B及我的第一本韓語文法
summer692
[售書] HOT TOPIK寫作書(韓文版)
lovemessage
[韓文] 台中 徵求韓文家教
cristian0729
[韓文] 徵家教學生
ga3322165
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com