最近在聽葉倩文早期的音樂作品,突然聽到一個熟悉的節奏。
於是有感而發,來寫寫這個。
大家都知道香港電影原音與歌曲幾乎都是粵語。
這些粤語歌曲在國語配音版會有什麼情況呢?
一、完全不做變動
這個應該是目前絕大部分的電影都會採用的方法,就不需要額外成本。
二、改播此首歌曲的國語版本《》
早期的香港電影大部分會這麼做。例如
★新仙鶴神針:主題曲《傲》,國粵語版都是辛曉琪唱的。
★逃學威龍2:把羅大佑《皇后大道東》,換成了《大家免著驚》
★東方三俠:把梅艷芳《莫問一生》,換成了金智娟的《春之祭》
三、直接把歌曲換掉
★無敵幸運星:周星馳唱的《IQ博士》變成《王老先生有塊地》
★大丈夫日記:周潤發表演唱《IQ博士》,變成了七先生。
接下來的情況比較麻煩,這些粵語歌曲都沒有國語版本。
四、直接拿粵語的詞來改唱
★摩登如來神掌:主題曲原曲是劉德華的《武林至尊》,由黃霑演唱國語版
歌名叫《英雄出少年》但未發行。
★大丈夫日記:一段小插曲,這首歌就是開頭提到的葉倩文的《零時十分》
◆電影片段:https://streamable.com/51umqb
◆粵語原曲:https://youtu.be/2oH-nfOrPu8?si=b8zR6HN7KWdzkEMP&t=83
五、魔改版,既然沒辦法找到相似,那我就來創造。
★東成西就:張國榮歌樓聽梁家輝唱的歌,就是那一首開山怪。
◇電影原版:https://youtu.be/iS_IWGOZ6sc?si=6tEWbszv1uwZRtul
◇歌曲來源:https://youtu.be/Mi6piRa12Gc?si=N16z-ItevOT7FYFS
◆開山怪版:https://youtu.be/39afZI04e-s?si=AL3KDff28O5T4ZhO
這個版本跟原版差異甚,查不到原曲是什麼,就當魔改版了。
另外,很多人應該都知道了。開山怪就是Handsome Guy的諧音。
★賭俠:周星馳拿澆水器唱的那首王八蛋,大家耳熟能詳。
◆國語版:https://youtu.be/5y1MNxeaO-o?si=D3D4kU4R-is-7i64&t=2540
但這首歌其實是有原曲的,就是徐小鳳的《變色感情》
◇歌曲原曲:https://youtu.be/N8I0Y9fSR0w?si=uC2wRb5ArzuWIr2a&t=83
◇星爺版本:https://youtu.be/mcw_iHruDdA?si=9lImexaYiXJXnT5Y&t=2524
只能說星爺唱的還不錯,石老師改的像是另外一首歌了。
目前想到的就這麼多,另外像張家輝那類的歪歌,我就不採計了。
不知道大家還知不知道其它電影中,有沒有什麼有趣的歌曲?