PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Hate
[黑特] 表特的stander
作者:
iLeyaSin365
(伊雷雅鑫)
2018-03-16 22:11:40
也太高了
不
應該是說
難以捉摸
我覺得這是一種呈現的手法的問題
簡單說...
就是「包裝」
不然一定要比及泥
或大奶子嗎?
我相信你們如果看到能動的長這樣也是會心動啦....
作者:
JingP
(Jing)
2018-03-16 22:12:00
Standard......
作者:
Hinzson
(東蛙池塘)
2018-03-16 22:13:00
科技始終來自於人性
作者:
iLeyaSin365
(伊雷雅鑫)
2018-03-16 22:16:00
哈,幹!我果然拼錯了 算了 反正你們知道我在講什麼就好 XD
作者:
sakusakurai
(我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))
2018-03-16 22:16:00
你是要說標準嗎?standard?
作者:
ZNDL
(頹廢之風)
2018-03-16 22:18:00
Standard喇幹
作者:
iLeyaSin365
(伊雷雅鑫)
2018-03-16 22:33:00
我這是德文捏 哈哈
作者:
JingP
(Jing)
2018-03-16 22:39:00
德文的標準也是standard
作者:
my917world
(邱小鬼)
2018-03-16 23:53:00
我承認我被標題英文騙進來看推文ㄌ德文沒有這個字...
作者:
JingP
(Jing)
2018-03-17 00:06:00
德文不是就是用standardㄇhoher standard
繼續閱讀
[黑特] 阿知
Hinzson
[超幹] 一群狗在吠
linzhomasong
[黑特] 喔
sakusakurai
[夭壽] 咬到蛀牙變碎了
iLeyaSin365
[夭壽] 換好一點的飼料
youhou
[黑特] 幹你娘
Hinzson
[震怒] 幹 看到同事小三就不爽
blackmmm
[黑特] 太屌了
Wolfgang9527
[黑特]
JingP
[超幹] 撐
cynnep
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com