有聲書聽到一半
前些時候聽了不少不錯的故事
都是從鬼版的子不語翻譯去用電腦轉語音所聽完的
雖然不是 ptt鬼版的 人的原創翻譯 但是來自於大陸的翻譯品質都很口語化 所以聽得也
很順 可是我的媽呀
不管是從網路上找 PDF 還是找別的版本的翻譯都已經沒有下半卷的 可複製貼上文字了
雖然都是白話沒錯但是 不可能把它轉文字 然後叫電腦播放這樣就很花時間, 幹真是長
恨覺得這些故事都還蠻好看的說, 不過有一些劇情都大同小異 最無聊的大概就是類似
什麼老人老了想要習慣早點死掉 就躺棺材睡覺結果別人以為他是鬼的無聊情節 最可怕
的我覺得是吊死鬼的故事 凡事吊死有關的情節我都蠻心有餘悸 鹿港那邊也有送肉粽的習
俗不過這種東西不會在子不語看到