突然想到也許可以用 ChatGPT 推薦小說,於是鍵入
「推薦我近幾年出版、讀者評價高的翻譯小說」
ChatGPT 也真如我所願給出一份清單,
不但有中文書名、作者,還有簡單敘述。
但如果複製中文書名進一步搜尋,
不是書籍和作者對不上,不然就是有書籍但沒中譯本。
難道該用英文?於是鍵入
Recommend to me the recently published novels that have received high praise.
英文輸入,英文輸出,ChatGPT 又給出一份清單,
複製英文書名搜尋,清單上的每一本書籍都有中譯本,
像是《沼澤女孩》、《午夜圖書館》、《消失的另一半》,
而且評價真的都不錯。
以不同語言鍵入相同意思的指令竟然產生不同的結果,
而且可信度相差甚大,為什麼會這樣,幹!