參與ICAO名稱管碧玲質疑降格 學者譏「土」
【聯合報╱記者李昭安、蘇瑋璇/台北報導】2013.09.21 02:56 am
民進黨立委管碧玲昨天表示,國際民航組織(ICAO)九月十一日發函邀交通部民航局長沈
啟月底赴加拿大蒙特婁參加國際民航組織大會,但邀請函中對台稱呼竟降格為「中國的台
北民航局」。外交部說,沈啟將以「中華台北」(Chinese Taipei)名義參加,無降格問
題。
民航局長沈啟說,「Chinese Taipei」(中華台北)是我國在國際上慣用名稱,無降格問
題,民進黨執政時也致力爭取加入。學者指出,國家名稱無論放在前或後,國際上都很常
見,立委對此質疑「就是土」。
管碧玲說,ICAO邀請函以「Chinese Taipei Civil Aeronautics Administration」稱呼
,就是「中國的台北民航局」;對照世衛組織(WHO)先前邀請衛生署參加世衛大會,寫
法是「Department of Health, Chinese Taipei」,是「中華台北衛生署」。顯見台灣參
與ICAO的地位,連世衛的模式還不如。
外交部發言人高安表示,中華民國參與聯合國組織需要各方共識,過去參加亞太經濟合作
會議(APEC)和WHO也都是以「Chinese Taipei」名稱參與,也就是「中華台北」,「
Chinese Taipei」逗號放置在單位前後,與過去處理方式沒有分別。
政治大學外交系副教授黃奎博說,把「Chinese Taipei Civil Aeronautics
Administration」翻成「中國的台北民航局」,這是管碧玲自己的翻法。國家名放在前或
後,國際上都常見,管的說法混淆視聽。
至於管碧玲批評邀請函上寫「as my guests」,外交部翻譯為特邀貴賓,是自我吹噓、說
謊;黃奎博說,我國文化中本就習慣將客人稱為貴賓,這只是翻譯用語差異,二○一○年
美國、俄國參與東亞高峰會就以「guests」身分獲邀出席,顯然國際上早有前例,且超級
大國都如此。
【2013/09/21 聯合報】@ http://udn.com/
全文網址: 參與ICAO名稱管碧玲質疑降格 學者譏「土」 | 政治 | 國內要聞 | 聯合新聞
網 http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT1/8175903.shtml#ixzz2fWsOehL2
Power By udn.com
管媽還是省省力氣吧 外交與兩岸部分國民黨確實是是痛電民進黨
聯合國底下的WHO ICAO 我們都是退出聯合國後第一次能實際的參與
比起辦些返聯路跑活動 在聯合國大樓外面搖旗吶喊有意義多了