[討論] 賴清德:讓英文成台南第二官語

作者: Ting1024 (無)   2013-12-26 01:17:24
英文,很重要。
而母語,更是重要。
身為台灣人,要融入台灣,首先就要熟悉母語。
而有些人還假裝自己不會母語,而把英文拿為炫耀工具,
這種心態就不對了。
最慘的是我們總統也有這種心態,能怎麼辦?
作者: YYOO (回游魚のキャパシティ)   2013-02-26 01:21:00
所以馬的母語是?
作者: mornlunar (Hav-A-Tampa)   2013-02-26 01:21:00
馬的母語是湖南話。謝謝吱教
作者: delavino (德拉.危怒)   2013-02-26 01:23:00
母語?起碼操40種以上南島語言的原住民表示:
作者: mornlunar (Hav-A-Tampa)   2013-02-26 01:26:00
歸化美國人表示:我的母語說英語呢
作者: Ecclestone (Freude am Fahren)   2013-02-26 01:29:00
豪小啦 生在台灣 母語就是台語啦 哩中國同路人溺
作者: peteref (Falcon)   2013-02-26 01:30:00
我一直很想有機會見識那些堅持台灣人說台語的,如果哪天
作者: peteref (Falcon)   2013-02-26 01:31:00
遇到福建陸客是會蹦出什麼火花
作者: peteref (Falcon)   2013-02-26 01:32:00
以前就真的遇過福建來的早上還跑來跟我說"搞炸"
作者: Ecclestone (Freude am Fahren)   2013-02-26 01:34:00
她會跟你說覽待挽郎一更光復福建
作者: delavino (德拉.危怒)   2013-02-26 01:34:00
要看是閩南還是閩北的...遇過閩北的完全不懂我在說啥XD
作者: YYOO (回游魚のキャパシティ)   2013-02-26 01:35:00
福州話你沒學過當然聽不懂
作者: delavino (德拉.危怒)   2013-02-26 01:35:00
而且似乎光閩北就有三種以上方言的樣子?
作者: Ecclestone (Freude am Fahren)   2013-02-26 01:35:00
台語就閩南話衍生的阿 閩北當然不同
作者: YYOO (回游魚のキャパシティ)   2013-02-26 01:36:00
福建還是以福州話為頭 畢竟是省會
作者: peteref (Falcon)   2013-02-26 01:37:00
台語的真正全名叫"台灣閩南語",話說不少老一點的新加坡人其實也都說閩南語會通
作者: YYOO (回游魚のキャパシティ)   2013-02-26 01:37:00
他們說的是潮洲話
作者: delavino (德拉.危怒)   2013-02-26 01:38:00
遇過廈門的,他自稱講的是廈門話密雪大少來政黑了,她會糾正台語就是侗台語XD
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:29:00
台語的"台"是指台灣省 並不是台灣島上的這個國家(不管是台灣國還是中華民國) 所以我認為是看語言使用密度 像閩南
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:30:00
語過去的使用密度而言 我是覺得夠格稱台語的 福建有福州
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:31:00
話福清話長樂話一堆方言 倒也沒出現福州話=福建話的情形
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:32:00
而像四川我就只聽過四川話沒聽過重慶話成都話銅梁話的說法 所以某地方言要作為一省代表性言論 不是不行 主要還是看使用密度
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:35:00
我有蠻多生意往來的大陸朋友 尤其福州溫州廈門廣州一帶靠
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:36:00
近台灣的 聊天時他們提到"台語"一詞就是指閩南語 而普通
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:37:00
話/國語作為位階最高的語言 根本不會放在一起比較 至於客
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:38:00
家話 各個原住民部落的語言想被稱做台語 就看政治力/使用
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:40:00
密度了 (本人祖籍四川請不要給我亂戴帽子卸卸)
作者: Ecclestone (Freude am Fahren)   2013-02-26 02:40:00
也許福建多丘陵 所以比較多方言?! @@
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:41:00
方言肯定跟地理環境很有關係 台灣原住民的語言不是用XX族
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2013-02-26 02:42:00
來分出十幾種語言 而是要縮小到部落為單位分出更多種不同語言 原因無他 就是地理因素
作者: Encounter911 (旅人)   2013-02-26 02:42:00
葉少爺 你特意在聖誕節發這篇給大家打臉娛樂的嗎?
作者: NPITGOD (澎科大神)   2013-02-26 08:50:00
沒想到這新聞還能吊出大閩南語沙文主義者(笑
作者: killyou (xxx)   2013-02-26 09:42:00
我以為母語是:"還不起床""還不吃飯""還不念書""還不去睡"
作者: NPITGOD (澎科大神)   2013-02-26 10:01:00
人家TING網有可是自稱年成交量上千萬的大戶呢XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com