[討論] 去中國化,反而才是保存中華文化!

作者: yangsuper   2014-01-24 23:48:49
去中國化 才有新世界觀
這八年來,不斷有人說民進黨政府在進行「去中國化」。面對這種批評,民進黨政府總是
不敢正面迎戰。問題是:「去中國化」有什麼不對?
事實上,把「中華郵政」改為「台灣郵政」,離所謂「去中國化」還遠得很呢!甚至還可
以說是在「恢復」優美的中國文化!因為孔子說「名不正則言不順」,把「中華郵政」改
為「台灣郵政」,就是在改變「講一套,做一套」的惡質中國文化。因此,民進黨政府哪
有在「去中國化」?然而,從另一個角度看:民進黨政府應該自豪的承認:我們真的有在
「去中國化」!
大家只要想想看:民主是中國發明的嗎?人權是中國發明的嗎?而民進黨政府既然矢志實
行民主、保障人權,這哪一項又是在「去中國化」?
整體而言,民進黨就敗在「去中國化」去得不夠!
如果台灣人還在拜灶神,說送灶神時要給祂吃甜的,祂回到天庭就會說好話,這不是傳承
傳統中國的賄賂文化是什麼?如果台灣人還在祭拜好兄弟,認為倘若不拜,好兄弟就會找
你麻煩,這不是教導我們要向惡勢力低頭的傳統中國文化是什麼?如果我們不深切反省、
如果我們不去除我們台灣人心中那些中國文化的破敗殘渣,我們怎麼可能在這場所謂「藍
綠對抗」的總體戰(total war)中獲勝?
http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/feb/18/today-o2.htm
去中國化,是袪除中國文化裡面那些破敗殘渣,反而我們可以高聲自豪:台灣人保存了中
華文化的精髓。還是有人覺得中國=中華,中華=中國?我看只有在野黨那些笨蛋才這樣認
為吧!
作者: geosys (流星)   2014-01-24 23:51:00
通篇鬼扯,綠民的去中國化是通盤否認中國的根源和傳承拒絕承認是中國人和否認跟中國的任何關係
作者: antiabian (強勢回歸─比企谷八幡)   2014-01-24 23:54:00
她們的去中國化,根本就本土文革好嗎
作者: clee27 (貓姐)   2014-01-24 23:57:00
什麼保存中華文化的精髓 根本就是看到"中"字就跳針
作者: clee27 (貓姐)   2014-01-24 23:58:00
一聽到"中"字就高潮
作者: chrisstar (他強由他強,清風拂山崗)   2014-01-25 00:01:00
致中:妮可看到我也高潮
作者: lovebbcc (花本はぐみ最高...)   2014-01-25 00:02:00
哪有 你看看啥陳致中 華夏律師事務所 滿滿的中國情XD
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 00:14:00
請本篇作者先捨棄漢字不用再來說嘴。。。
作者: lovebbcc (花本はぐみ最高...)   2014-01-25 00:44:00
TING1024哩 這位稱中國是他的祖國的請來這邊發表一下高見
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 00:48:00
本篇作者=自由時報評論作者
作者: lovebbcc (花本はぐみ最高...)   2014-01-25 01:03:00
自由時報哪天真地用台羅文來發報我就FU了YOU
作者: yangsuper   2014-01-25 01:03:00
樓上 我記得有喔
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:04:00
我沒印象。
作者: lovebbcc (花本はぐみ最高...)   2014-01-25 01:09:00
整份報紙喔 不是讀者投書幾百個字搞個自HIGH弄到連深綠的看到那篇也搖頭跳過那種小篇幅XD
作者: yangsuper   2014-01-25 01:12:00
不要為難他們啦!話說台羅文很多"e"是怎麼回事?
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:13:00
就是“的”的台語
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:14:00
我高中有參加過台羅文字營,有要看台羅文字書籍寫心得。邊看邊猜的。
作者: yangsuper   2014-01-25 01:16:00
為啥這麼普通的助詞沒有相對應台語文字?還要用e 很怪啊!
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:16:00
看台羅文時,要發出聲音“讀”出來。要會講閩南話的比較不吃力。
作者: yangsuper   2014-01-25 01:20:00
讓人懷疑台語文字發展極為不成熟 極為原始 怎堪傳道治國之用?話說國民黨馬英九60多年來打壓台語文 應是罪魁禍
作者: yangsuper   2014-01-25 01:21:00
首無誤!
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:22:00
台語文字就是繁體字。有些古人是講閩南語的。你沒有聽過朗讀唐詩、古文時,要讀閩南或客語,才有原汁原味的說法?北京話沒有的那種音韻。
作者: peteref (Falcon)   2014-01-25 01:24:00
閩南語本來就沒文字啊…你去對岸發源地看看有沒有閩南字?
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:24:00
北京話被選為中原標準通用語,我沒記錯的話是在民國。據我國中歷史老師說,第二名是粵語。我們差點就要講粵語了。
作者: yangsuper   2014-01-25 01:25:00
台語文居然是黨國餘孽的繁體字(崩潰~) 台語文太沒格調了
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:32:00
中原很大,所以各地會有自己的方言,所謂“台灣本省人”的祖先,他們的方言就是閩南語或客語。但祖先們(如果認得字的話)都是使用繁體字。所以繁體字並不是“黨國”的,而是中華文明圈共享的。
作者: bunta (A tunnel of Your love)   2014-01-25 01:38:00
其實中華文明一像很大方,不會小鼻小眼的。小鼻小眼的獨派份子, 可能真的不是漢人後代,所以才強烈要求去中國化吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com