[黑特] 印尼華人

作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2014-05-14 20:57:23
上個月才去過印尼的感想
1. 雅加達建設超快,跟大陸有的比(成長率)
2. 南雅加達的新蓋大樓量跟質贏台北太多
3. 印尼華人過太爽,被打也是剛好
4. 以前華人只會說福州話(頗接近閩南語),現在都會說官話了。
5. 現在印尼人說中國都不會說China, 而是用中文發音中國...
舉幾個例子吧,
1.年輕夫婦逛街後面跟了三個拿傘拿包包的印傭(還穿制服)
2.跟年輕(沒去過台灣)的華人聊天他很訝異我說台灣摩托車跟印尼比例差不多,因為
在他的世界中華人都是坐司機開的車的。
3.華人小老闆家裡有十幾個傭人,分兩班24h 輪值。
當然,遭的地方還是很糟,問題還是很多,但看到他們蓋樓的速度真是暗暗心驚。
看到這樣,我開始相信其實印尼人不排華,只是排很欠揍的人 .....
作者: cheng399 (cheng399)   2014-05-14 20:59:00
我也去了,華人太有錢了...
作者: Aswind (各自遠颺)   2014-05-14 20:59:00
蓋很多大樓不見得很好就是了...
作者: weirdgrape (葡萄搭捷運)   2014-05-14 21:00:00
有錢人都很欠揍阿 不然中東反以色列什麼的
作者: cheng399 (cheng399)   2014-05-14 21:00:00
連電視上馬來演員都會講:有謀有搞醜阿
作者: lesnaree2 ( )   2014-05-14 21:01:00
所以印尼排華其實是django…
作者: YYOO (回游魚のキャパシティ)   2014-05-14 21:08:00
福州話和閩南語一點都不像
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2014-05-14 21:09:00
他應該是要指"福建話"啦 東南亞華人的福建話就是指閩南
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2014-05-14 21:10:00
語的意思
作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2014-05-14 21:10:00
他們說那是福州話,實際上我聽有一半以上是閩南話
作者: cheng399 (cheng399)   2014-05-14 21:10:00
潮州,非福州
作者: peruman (美麗人生)   2014-05-14 21:19:00
聽潮州話會某種焦慮 明明是熟悉的語言 卻要很仔細辨認兼半
作者: peruman (美麗人生)   2014-05-14 21:20:00
猜測才聽得懂
作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2014-05-14 21:22:00
soga
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2014-05-14 21:24:00
Btw 印尼人或馬來人很度爛華人的 都會稱Cina 就支那
作者: cheng399 (cheng399)   2014-05-14 21:25:00
推,的確有這種感覺
作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2014-05-14 21:26:00
私下賭爛,不過現實上...
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2014-05-14 21:28:00
就像數字板那些 私下會支那人支那人的叫 但現實上真遇到
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2014-05-14 21:29:00
中國人或中國遊客的話 也不會那麼敢直接地叫支那人吧XDD
作者: ntitgavin (硬昨天)   2014-05-14 21:29:00
當你聽到支那八比,就是被罵中國豬

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com