※ 引述《chasswow0413 (Chass)》之銘言:
: 吱吱果然一看到律師函的「澄清」兩字就高潮
: 葛特曼在中時專訪本來就有說柯屁「不是器官掮客」(he is not an organ broker)
: 在律師回函也是說He has never been an organ broker
: 也就是只澄清柯屁並不是那種「買了人體器官然後再賣出去從中獲利的中間人」
: 而事實上不論「大屠殺」書中引述
: 還是在美加兩國作證的是指柯「到中國購買活體器官給自己的病患」
: 葛特曼可從來沒否認這點
No English-speaking reader to date believes that Dr. Ko was trying to purchase
organs himself or was in any way involved in any sort of profit-making ventur
e.
我英文不太好
請這位英文看起來很好的大大
解釋這一段英文裡面講的東西是甚麼?
先說柯P靠仲介買賣器官牟利
被打臉
改說柯P自己要買器官給他的病人
之後被打臉
我猜下一個會說柯P不買賣,是過去幫忙摘器官的
等作者再澄清
之後還有甚麼? 喔,對,是柯P自己要去換自己的器官
有完沒完?