[討論] 我是華人Chinese但不是中國人Chinese

作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2015-04-06 16:28:20
我認為在1949之後對於中國人的定義必須要具體區隔開來
我接受我是受到1949年以前的中國文化所教育出來的中國人
祖先來自中國閩南、所用的是中文、學習中國文化
或是把中國代換成漢、中華都可(英文都是Chinese)
但是不認同我是1949年後所建立的中華人民共和國的中國人(一樣是Chinese)
我認為這模糊地帶也是導致爭論不休的原因之一
Chinese或是Chinese這樣
不過有些人為了台獨要把所有中華文化都捨棄掉是非常不可取
雖然日本韓國都曾經受到中國(漢、中華)文化薰陶
重點是他們曾經有過自己的語言和文化,中國只是影響而已
古朝鮮文化真的跟中國非常相似但還是有差異
不像台灣幾乎都是帶中國的那套過來
文化、血統、價值觀都是跟1949年前的中國相差無幾
你要怎麼切斷?
要獨立仍然不能忘本,有些人已經走火入魔了
還有把一堆中國文化當台灣在地文化也很無言
作者: s860134 (s860134)   2015-04-06 16:44:00
就對面有群瘋子說:同文同種所以同一國 不同意我要打你
作者: Atropos0723 (Atropos)   2015-04-06 16:51:00
新加坡也是中華文化為主,有被要求得要回歸祖國嗎?
作者: s860134 (s860134)   2015-04-06 16:54:00
退萬步來說 大家討厭中國遊客 是因為他拿筷子吃飯嗎?
作者: stratford (浣熊君)   2015-04-06 16:54:00
東南亞國家的Chinese表示:
作者: season2011   2015-04-06 16:55:00
美國 加拿大多的是中國城 哪時要回歸蛆國阿
作者: chataulait (牛奶貓)   2015-04-06 17:01:00
我在美國認識的東南亞「華人」都比台灣人更自在的稱自己為Chinese,因為文化或種族上的認同完全不妨礙他們在國家認同上選擇中國以外的對象這些東南亞華僑可是分得很清楚的,說自己是Chinese和國籍是中國人完全是兩回事台灣人非常討厭被說是Chinese,很大一部分原因就是這種中國來的壓力,「你說中文你是漢人你blabla 所以你一定是中國人」
作者: bimmers0 (be it)   2015-04-06 17:46:00
要讓外國人聽得懂才是重點Are you Chinese? No, Taiwanese.或 No, I'm from Taiwan.
作者: krishuang (五柳先生)   2015-04-06 17:52:00
Taiwanese這個詞就不能包含文化傳承?
作者: uka123ily (NUNCA MAS)   2015-04-06 17:54:00
是去中國中心而不是去中華化
作者: Supasizeit (更大更快更有力)   2015-04-06 18:41:00
我是Chinese Taiwanese 中國台灣人XDDD
作者: uka123ily (NUNCA MAS)   2015-04-06 18:56:00
主體是漢文化????? 好像很奇怪的解讀你說中華文化這個雜揉的想像體也罷,漢文化?
作者: krishuang (五柳先生)   2015-04-06 19:34:00
台灣文化是漢文化根本是漢人的傲慢!
作者: uka123ily (NUNCA MAS)   2015-04-06 19:34:00
而廣義的說法是類似孫文的族群共存的中華文化我覺得用狹義通不過台灣史的檢驗。即便不是說傲慢,更是對台灣歷史的曲解。
作者: newtyper (廢文無產階級者)   2015-04-06 20:13:00
你這樣比較接近華獨,算廣義的台獨吧
作者: Supasizeit (更大更快更有力)   2015-04-06 20:28:00
Chinese Taiwanese 翻台灣華人就對了
作者: limMxL (悄悄)   2015-04-06 20:38:00
政治確實就該就事論事,國籍上,若承認中共而否認自己是國籍上的中國人,我覺得合理,原po已是知所衡準,算好的了,太偏激的真的是令人心寒,說穿了,動機就是近代政治的仇恨而已,臺灣人硬要自殘倒是像氣到中風的老頑固了我倒是不願承認中共正統,以我立場我說中國人,可算國籍上和文化上都有情感~嘆是清至民國這時代真的很深沉很有劇情吧~
作者: uka123ily (NUNCA MAS)   2015-04-06 21:04:00
文化上的中國應該不存在<中國本身就是政治詞彙,不是文化上的用法。
作者: limMxL (悄悄)   2015-04-06 21:31:00
嗯,更具體地說,是要和當今國籍上的那種做區分道統傳承 習俗 家譜 等等的中國,是和護照上的 法律上的那種不同,不知如此形容能否更明?
作者: quiet93 (台大雲嘉傳真情^^ NI
有用到"國"這個字,應該就是以國籍為主,就像林書豪是美國人阿,難道會是中國人或台灣人嗎?瞎柯文哲以後就回答"我是台灣人也是中華民國人就好",他現在已經知道一個中國就是中華人民共和國,不會再講自己是中國人了那維基也講的很清楚,以前的國不是國家的意思,所以以前的中國不具備現代國家概念的意思,但是現在已經不同了,所以拿古代的中國護航中國不代表中華人民共和國,沒有意義如果中華民國在國號上能有辨識度,而且不會被中華人民共和國吃豆腐,台灣不會有那麼多人想要改國號,畢竟用中華民國獨立是最簡單的中國就是中華人民共和國,如果要講文化血統上的中國,會稱華人,而不是中國人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com