其實道理很簡單,因為「中國人」一字多義影響華人給人的觀感
「中國人」的含義可能是
1. 中華人民共和國國民
2. 華人
3. 漢人
也就是中國人意思不只一種,鄉民通常認第一種,當然對中共而言要統戰也好用
華人 = 出生地或過去祖先來自東亞中國大陸地區者
華人包含漢滿蒙回藏,而且和政治區域或國籍無關
除非鄉民雙親都台灣原住民或是外國人
不然只要過去祖先是從中國大陸來的就是華人
所以當然國外也會有華人囉,他們叫華僑
漢人 = 漢族人或者是說漢語的民族
而且當中包含16大民系,太多不寫在這
結論:
漢人 ≠ 華人 ≠ 中國人 (這裡是指不一定等於)
漢人基本上包含於華人,而中國人可以包含太多了不能一次比
如果中國人是指國籍,那 漢人⊆中國人⊆華人 台灣人不是中國人
如果中國人是指華人,那 漢人⊆中國人=華人 台灣人可能是中國人(不是原住民的話)
如果中國人是指漢人,那 漢人=中國人⊆華人 台灣人可能是是中國人(同上)
很亂吧 中國人這詞超好用啊 各自表述
而且還有一點,基本上中華、華人這詞有嚴重的漢本位主義
所以華人是拿來稱呼漢人、漢語族居多,滿蒙回藏常常被無視
學中華文化都是在學漢族文化,沒甚麼在學其他四個的
當時梁啟超的五族共和簡單來說就是屁