何謂「妥協」?
所謂的妥協就是你喊A我喊C
那我們取一個中間值B
以台灣參與國際活動來講的話就是
中共要求我們用中國台北
我們要求用台灣或中華民國
取一個中間值就是會籍用中華台北
其他部分自由發揮
(我知道中華台北對很多人來說也不算中間 但先舉例用)
如果今天我們自己也不再堅持立場
安於中華台北的現狀
那「妥協」的結果就是會不斷的往中國那邊靠過去
就變成除了會籍用中華台北之外
連台灣島都要你改成中華台北島...
成了A+B/2
而從結果論來看
也是當台灣自己有反抗的聲音
柯文哲才有更多的力量去對FISU強硬
或許還是無法用台灣來取代中華台北的會籍
但中華台北島這種東西就不會出現
同樣的在兩岸政治現狀也是
馬英九用了ㄧ中各表 不統不獨不武
在台灣的我們如果也一直安於馬英九的現狀的話
那中國也會得寸進尺
只有一中 沒有各表
只有不獨 沒有不統不武
若不是2014到2016間
台灣人對台灣主體意識的高漲
那就是會變成馬英九與習近平握手後的結果
也就是上面說的那樣
這也是讓蔡英文在2016選舉直到現在
都還能堅守不認九二共識的原因
因此
如果自認台灣與中國分治而不屬於同一個國家的話
本來就應該要在每次參與國際活動
喊出「台灣就是台灣,不是中華台北」的聲音
即使無法更往回拉
起碼能維持住
如果反而多數人像林義傑這樣
認為只要中華台北就夠了
對喊出台灣的人覺得是在搞破壞
覺得讓台灣反而更走不出去
那事實上就是在把台灣往中國的方向推過去
所以林義傑到底算不算失敗主義者?
只能說起碼他只是一個安於現狀的運動員而已
※ 引述《shinmoner (WISDOM)》之銘言:
: 中華台北島改回Taiwan 苗博雅暗諷林義傑「失敗主義者」
: 2017-08-11 16:24
: 〔記者鄭鴻達/台北報導〕世大運媒體手冊重新上線,將涉及地理意義名詞用語從「
: Chinese Taipei」改回「Taiwan」。由於超馬好手林義傑昨天諷刺時代力量立委黃國昌「
: 真的不知道體育」,社民黨發言人苗博雅於臉書發文暗諷林義傑,「恭喜失敗主義再次證
: 明失敗主義的失敗」。
: 世大運英文版媒體手冊日前被發現,將具地理意義性質的「Taiwan」寫成「Chinese
: Taipei」,形成「Introduction of Our Island-Chinese Taipei!(介紹我們的島嶼─中
: 華台北!)」、「Chinese Taipei is long and narrow(中華台北地形狹長)」等古怪
: 語句,引發爭議。
: 對此,林義傑昨天發文點名黃國昌「你真的不知道體育」,並諷刺黃「不懂,又要把一般
: 沒受專業訓練於體育的人民操作成你要的『不懂』」,強調各國在世大運要依奧委會模式
: ,「愛國很重要」,但黃應知道國際規則,抗議對象應是奧委會,也引來不少論者應和。
: 對於世大運手冊內容最後將地理意義的名詞從「Chinese Taipei」改回「Taiwan」,苗博
: 雅開酸、反串說,「這是國際慣例啦,不懂不要亂講」、「你不懂體育啦」、「政治歸政
: 治,體育歸體育,卡咪龜卡咪啦」,但強調「可是據理力爭,反彈有效耶,抱歉囉。」
: 苗博雅最後還不忘補刀,「中華台北的首都是台北,台北是體驗台北文化最讚的地方」。
: 更暗諷林義傑及支持其論調者「恭喜失敗主義再次證明失敗主義的失敗。」火藥味十足。
: #世大運媒體手冊英文版:
: https://data.2017.gov.taipei/001/HamaTestUpload/123/636379840590994941.pdf
: http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2160180