[討論] 福建後為何自稱閩南語為台語?

作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 10:05:55
台灣的福建佬後裔,總是把自己從中國大陸帶過來的閩南語稱為「台語」,我覺得非常奇怪
,今天台灣這片土地住了很多不同族裔的人,閩南語,客家語,原住民語,都應該稱為台語
,甚至原住民朋友要較真的話,閩南語和客家語也稱不上台語,都是外來殖民者的語言,今
天福佬人因為人數多,就整天把自己的語言強加在別的族裔身上,這其實跟日本皇命教育,
國民黨的國語教育,不是一樣的嗎?當你們福佬指著國民黨痛罵時,自己其實也沒好到哪裡
去,閩南語只是台語的下位概念,不可妄自獨尊為台語
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:07:00
因為日本人狀況外把閩南語稱台語
作者: Aquatics (小哈)   2017-11-21 10:10:00
閩南語也是河洛語落地生根的名稱. 這有什麼奇怪的?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:12:00
因為在閩南還有一大票人使用閩南語
作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 10:13:00
喔喔,講到自己標準就放寬鬆啦,「有什麼關系」的概念就是霸凌的種子
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:13:00
中文不因為台灣島上最多人使用而變成台文english不因為美洲大陸有一坨人使用而變成american
作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 10:14:00
福佬人殺原住民沒關係,當自己被國民黨殺的時候就很有關係了欸,這世界是福佬人說了算的
作者: k1k1832002 (Matoriel)   2017-11-21 10:18:00
那是民間用法稱台語吧,從歷史脈絡看,過往社會閩南人多,也定居在這,以大族群自稱當然就自稱台語啦,那是自己對自己族群的人的說法
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:19:00
樓上大美國人do not speak American謝謝
作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 10:20:00
我不是你們自己人喔,所以見到我請稱閩南語,況且你能憑外表分辨誰是你所謂的「自己人」?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:20:00
世界上只存在american english(美式英語)而不存在american這種語言大美國人尚且不自大 小夜郎島人最自大
作者: k1k1832002 (Matoriel)   2017-11-21 10:23:00
一般人也不會在意稱「閩南語」吧,對你講「正名」又無所謂,正統稱「閩南人」有人會在意嗎?
作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 10:25:00
有啊,民進黨老獨派不是一群有性別和語言歧視的福佬人嗎?他們很在意欸
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:26:00
你爽也可以稱客家語,原住民語為台語對方能不能理解的問題而已
作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 10:28:00
那大家都說地球語好像沒錯
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:28:00
看台語不爽,你就言必稱為閩南語我也不會不爽
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:29:00
確實美國人不會把american當作語言來使用
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:29:00
本來就是,地球上的語言泛稱地球語
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:30:00
你爽就好,這是認知問題
作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 10:30:00
我挑戰的是某些腦袋燒掉的福佬人後裔,凡是以福佬為尊,福佬代表台灣的一切,平常裝作政治受難者後裔,其實自己本身也是加害人,真噁心
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:31:00
你想把羅馬拼音稱為台灣文字也可以,你高興就好
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:31:00
台灣島上說中文100%通用 用閩南語通用度至少降3成
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:32:00
那是政治使然,100年前台灣不是說北京話
作者: cdmlin (cdmlin)   2017-11-21 10:33:00
語系分支ing
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:33:00
別告訴我閩南語自稱台語不是政治
作者: dancings   2017-11-21 10:34:00
就閩南沙文主義
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:34:00
且不論是OX使然事實就是事實
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:34:00
相對於日語來說,當初閩南語是台灣人大宗,自始為台語
作者: dancings   2017-11-21 10:35:00
一百年前各說各方言
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:35:00
社會化過的稱呼就變成閩南語稱為台語
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:35:00
又再次更正觀念國語普通話都不是「北京話」
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:39:00
國語源於「北京官話」康梁上北京不說官話沒人能溝通 而此官話不是北京當地特有方言反而是北京居民受官話影響最大
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:40:00
廢話,北京官話就不是北京話,你邏輯是師承火旺?哦,然後你口中的北京官話就能代表中文?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:41:00
至於你要主張滿大人不該被稱為中文?隨便你哈哈哈
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:41:00
哪隻眼睛看到我說北京話不能代表中文了?
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:42:00
只是想指出你們言語中邏輯錯誤
作者: akway (生活就是要快樂)   2017-11-21 10:42:00
台語早就加了不少日語跟外來語 打火機 摩托車 蘋果都是
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:43:00
北京話不是官話
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:43:00
所以北京官話=中文好棒棒!閩南語=台語就是閩豬沙文主義
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:44:00
→ yuriaki: 反而是北京居民受官話影響最大然後你又要切割了
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:45:00
沒辦法管你出生在海南還是黑龍江 上京作官只能說官話當然好棒幫
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:46:00
這邏輯我救不了,樓下接力
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:47:00
滿大人之所以為滿大人就是因為滿大人都只說滿大人寧波蔣介石湘潭毛潤之見人都只能說滿大人 台島閩南後裔是在哭爸啥
作者: elzohar (某伊)   2017-11-21 10:53:00
台語已經跟閩南語有不少區隔了,日本時代50年一堆用法不同
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:55:00
自己去廈門看看是能差多少
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:56:00
原PO看看吧,到底是哪種語言霸凌哪種語言
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 10:57:00
臺灣海峽比看看大西洋?美國獨立已241年?美國人仍然說english
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:57:00
客家語、原住民語如果想要也可以正名為台語,這我沒意見但百年來,似乎沒有想要做這種正名的想法就是了
作者: tml7415 (演員)   2017-11-21 10:58:00
國民黨 就是要抹殺台語阿
作者: negatron ( )   2017-11-21 10:58:00
突然覺得"正名"這個動詞不適當,應該為改名美國、英國、澳大利亞三方的英語都有不同處了
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 11:00:00
最好國民黨敢謀殺寧波話啦原住民語是啥啦哈哈哈 福佬不意外
作者: tml7415 (演員)   2017-11-21 11:06:00
樓上應該是五毛翻牆出來吧?台灣人沒有人在用佬這個詞
作者: negatron ( )   2017-11-21 11:12:00
怎樣,我稱原住民語你生氣嗎?拿出你是原住民證明我道歉
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 11:13:00
原住民語後又有人在自曝孤陋寡聞 自己google福佬哈哈哈
作者: tml7415 (演員)   2017-11-21 11:14:00
真正的台灣人 很少在用福佬啦 五毛退散
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 11:14:00
自己去查「原住民」到底說哪一個語言哈哈哈
作者: negatron ( )   2017-11-21 11:15:00
天啊,你是有什麼問題?原住民語是一種泛稱好嗎?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 11:17:00
所以泛稱是要如何「正名為台語」?邏輯狗屁不通哈哈哈
作者: sfh20230 (pig3)   2017-11-21 11:18:00
去中國化可不是改改名 從骨子裡的那種習俗都要捨棄
作者: negatron ( )   2017-11-21 11:18:00
你是看到有哪一族要出來說本族語言為台語嗎?跟你說話真的有困難耶
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 11:20:00
你自己要鬧泛稱笑話怪我勒
作者: Fongin (步萊恩)   2017-11-21 11:40:00
因為「台語」中有荷蘭語+日語 多國融合
作者: yhmis (燙冷)   2017-11-21 11:58:00
一直都稱閩南語,什麼時候變台語了
作者: johnny3 (キラ☆)   2017-11-21 11:59:00
"閩南語"三個字有人知道用台語怎麼發音嗎
作者: poolplayer (喜歡撞球)   2017-11-21 12:01:00
知道啊 只是要怎麼"寫發音"? 沒學過
作者: johnny3 (キラ☆)   2017-11-21 12:02:00
可以用台羅
作者: poolplayer (喜歡撞球)   2017-11-21 12:02:00
就是沒學過這個啊
作者: Mansun (Mansun)   2017-11-21 12:03:00
作者: johnny3 (キラ☆)   2017-11-21 12:03:00
作者: poolplayer (喜歡撞球)   2017-11-21 12:04:00
閩的發音有像"蠻" 但要用鼻音 南像"Lam"補充一下:"蠻" 用注音裡第一個字(版規)取代第三個字但要用鼻音
作者: NCTUEE800808 (交大碇真嗣)   2017-11-21 12:11:00
我阿太平埔族 我也不會平埔族語
作者: poolplayer (喜歡撞球)   2017-11-21 12:14:00
剛查到的是"bân lâm gí(gú)"閩:bân 南:lâm 語:gí(gú)"
作者: hong888 (賴神勸童)   2017-11-21 13:11:00
請更正標題,使用正確分類
作者: megaboost (誤人子弟)   2017-11-21 14:01:00
閩南語就閩南語,說台語的根本就是閩南沙文主義從小說閩南語長大,從小就是說是閩南語聽過有人鬼扯說台語混有類似"便當"等日語,抱歉...我家都說是"飯包"
作者: feldene (無.)   2017-11-21 14:09:00
外國網站會分Endlish-US、English-UK、France-Ca
作者: bill0205 (善良的小孩沒人愛)   2017-11-21 14:10:00
台語只是閩南語的分支 其中融入了很多中外來語
作者: feldene (無.)   2017-11-21 14:10:00
不過這個版一項是自我催眠,一個語言各自解釋
作者: bill0205 (善良的小孩沒人愛)   2017-11-21 14:11:00
所以並沒有衝突 但是台語並不全然是閩南語用集合的概念就可以理解的東西 ㄏ
作者: liunwaiqoo (角頭幫小弟-超愛蔣智賢^^)   2017-11-21 14:14:00
「臺語」這個詞本來就帶有很深的福佬沙文主義呀!
作者: megaboost (誤人子弟)   2017-11-21 14:14:00
所以改叫 閩南語-台灣
作者: bill0205 (善良的小孩沒人愛)   2017-11-21 14:15:00
的確要叫臺灣閩南語 臺灣客家語
作者: megaboost (誤人子弟)   2017-11-21 14:17:00
臺灣閩南語 臺灣客家語 <= 推
作者: final951753 (藍色布丁)   2017-11-21 14:17:00
很懶的分。 除了原住民語外,其他全部都是中文、華語
作者: bill0205 (善良的小孩沒人愛)   2017-11-21 14:18:00
廣東話好像自成一家
作者: megaboost (誤人子弟)   2017-11-21 14:20:00
的確除了原住民語以外,閩南跟客家話都是對岸來的...離個題...我小時候都是把閩南語的南字念作n âm耶有人跟我一樣的嗎...囧a
作者: feldene (無.)   2017-11-21 14:33:00
支那人喜歡也可以稱日文是china-japan反正嘴巴在你身上
作者: megaboost (誤人子弟)   2017-11-21 14:42:00
所以你說的外國網站是支那式分類?
作者: TAMAD (GIANTS KILLER)   2017-11-21 16:11:00
會說這些話,代表你根本沒去過福建。你根本聽不懂他們在說什麼好嗎!
作者: erkunden (erkunden)   2017-11-21 16:41:00
所以你想表達什麼
作者: yuriaki (百合秋)   2017-11-21 16:53:00
就沒去過廈門啊哈哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com