Re: [討論] 柯文哲是抱歉還是道歉?

作者: wsxasd123 (騎龜甩尾對決噴射靈車)   2018-05-11 08:54:21
※ 引述《dondonlondon (....)》之銘言:
: 仔細聽了柯文哲的專訪內容,
: 對「兩岸一家親」的說法比較像是:
: 「施工期間造成不便,請多見諒。」
: 並沒有聽到他說當初不應該施工,
: 也沒說施工是個錯誤的決定,
: 所以聽起來立場沒什麼改變啊。
: 怎麼現在媒體上看起來變成是「跪舔」、「牆頭草」、「沒中心思想」...
: 到底是我中文不好聽不懂人話,
: 還是媒體覺得大家都聽不懂人話?
中文的模擬兩可好用在可以各說各話, 壞也壞在各說各話
柯文哲的用語我記得是歹勢, 日文的說法就是すみません
如果是覺得自己真的做錯事的道歉日文是ごめんなさい
想成是 excuse me 跟 I'm sorry 兩種用法就好.
反柯勢力當然是不會管你這個差異, 一直說齁抓到了柯文哲道歉
是首鼠兩端的蝙蝠, 然後就是一陣高潮.
至於前面有貼文說陳景峻壞事, 我覺得不能這樣講,
幕僚只給建議, 主事者自己要做決策, 柯文哲也不是能被幕僚左右的人
陳景峻也不會只勸柯文哲那一次就能說動他上節目講清楚,
搞不好木柵農會夜會四大護法才是真正說服柯文哲的關鍵
柯文哲自己也不止一次講過他是很好拜託的人, 反正就讓子彈多飛一會
第一波民調快出來了等著看結果就好, 反正也不會只有一個民調,
下個月也會有, 屆時就知道有沒有所謂淺藍反彈的效應
我是覺得完全沒差, 因為淺藍不會吃飽閒閒整天審查你兩岸一家親有沒有鬆動
市民最在意的還是他的日常生活有沒有過得比較方便
作者: Wilkie (gonna fly high)   2018-05-11 08:58:00
呵..........
作者: hong888 (賴神勸童)   2018-05-11 08:58:00
需要查康熙辭典.日語辭典.英語辭典來幫柯P粉飾,你看這個道歉犯下了多大的策略錯誤
作者: k1k1832002 (Matoriel)   2018-05-11 09:04:00
應該不是那兩個字的問題,是"抱歉"之前那整段消失才是問題,不然整段完整擺出來看狀況就完全不一樣了http://i.imgur.com/Jtfqpa1.jpg
作者: liuyc888 (志)   2018-05-11 09:05:00
呵呵 柯粉水準真的有高有低
作者: fanlongs (fanlongs)   2018-05-11 09:05:00
老共說你們藍綠兩黨破壞我跟柯P的親密關係尤其是樓上的人妖言惑眾
作者: gn02118620 (Howard)   2018-05-11 09:21:00
哈哈 笑死人柯文哲支持蔡英文連任 票投柯文哲等於票投蔡英文連任光這點淺藍就不鳥柯文哲了
作者: shoe   2018-05-11 09:27:00
民調出來後看誰笑誰囉
作者: forehead (stimulant)   2018-05-11 09:30:00
一對贏柯一定贏 年底選舉挺無趣的
作者: ice31 (小修修)   2018-05-11 09:30:00
藍營是有一個突破點,效果雖不至於直接翻盤,但還是個出力點。至於看民調喔!也不用看啊!現在的民調一定還是柯贏的笑不笑只是在粉跟粉之間,沒啥意義。最後誰贏誰對台北好對台灣好比較重要。
作者: AGODFATHER (今天不打球)   2018-05-11 09:58:00
拜託他去深綠節目將那樣話 意圖很明顯就是低頭嘛
作者: tsgd   2018-05-11 10:06:00
你看是低頭 我看是合作 同樣都柯黑 但這還是有分別
作者: ice31 (小修修)   2018-05-11 10:07:00
是低頭,也是合作啊!兩者是並存的
作者: VieriKing (Programmatore :))   2018-05-11 11:59:00
就各自解讀阿..柯黑跟深綠當然希望他是低頭..真妙XD
作者: peanut8540   2018-05-11 12:02:00
還不是有人中文不好讀不懂 他才要用其他語言輔助說明啊
作者: despairF (オタクペンギン)   2018-05-11 13:28:00
蛤做錯事要道歉是 申し訳ありません吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com