[討論] 847原來請的口譯是不是有先見之明?

作者: eupa1973   2018-10-03 18:48:11
原來有請一個專業的口譯,但在第一次排演之後竟然請辭,所以才又請一個不專業的,難道原來的口譯有發現什麼疑點,所以先落跑
作者: q76211635 (千手櫻吹雪)   2018-10-03 18:49:00
根本沒有這個專業口譯吧 出事了可以怪口譯
作者: eupa1973   2018-10-03 18:50:00
自由時報
作者: ILYY (毅力)   2018-10-03 18:50:00
這一看就是要來背鍋的 還真的有白癡去當
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2018-10-03 18:50:00
同一樓 有這個人?
作者: SDuncan (小踢)   2018-10-03 18:50:00
原來的口譯良心專業大於$$$
作者: eupa1973   2018-10-03 18:51:00
作者: wcm (雲)   2018-10-03 18:53:00
理由啊,才能切割都是翻譯錯譯啊,還可以說不是故意的翻譯也有理由說自己不去專業,所以錯譯
作者: eupa1973   2018-10-03 18:55:00
彩排後就辭退,口譯聰明的人
作者: mithralin (工口)   2018-10-03 18:58:00
有沒有這個人都是問題
作者: jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)   2018-10-03 18:59:00
覺得根本沒這個人
作者: yyc1217 (somo)   2018-10-03 19:11:00
根本沒有這個人專業的口譯前一天才知道要翻譯什麼?
作者: dorbi33fish (阿3)   2018-10-03 19:33:00
沒有專業的口譯就不要請啊,來一個亂講的玩掉自己公信力有夠蠢XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com