Re: [新聞] 「同步口譯」1天就3萬!他心疼力挺:口

作者: omanorboyo (omanorboyo)   2019-01-12 20:14:22
同步口譯.....目前還沒看到啦
爆紅第一個場合就是小英選舉記者會
https://youtu.be/OpM9W0p21Ms?t=38
基本上就讀稿姬念完換口溢哥讀稿念
中間還有換下一張稿繼續念
第二個場合就是520就職典禮一樣是照稿念
英文講的好跟專業口譯人員還是有差的
作者: kuninaka   2019-01-12 20:15:00
這樣的確有資格勝任駐美代表
作者: andy199113 (Andy)   2019-01-12 20:15:00
作者: trustinme (信任)   2019-01-12 20:16:00
你敢嘴?
作者: energy100203 (小白)   2019-01-12 20:17:00
9.2
作者: uyrmb47   2019-01-12 20:22:00
我就不知道到底哪來的同步口譯
作者: omanorboyo (omanorboyo)   2019-01-12 20:23:00
有啦 各位嘉賓好 這種句子應該就不會寫在稿子上了
作者: jojomaan (這是誰的小啾啾)   2019-01-12 20:34:00
樓上你錯了,請去看看蔡英文的稿,會嚇死你連「了」之類的語助詞都有
作者: achiow (= 青 窯 =)   2019-01-12 20:37:00
2020滅太監
作者: moonsmile (一個人的漫遊)   2019-01-12 20:43:00
這種人叫口譯哥 根本侮辱專業 到底以為翻譯人員多簡單==
作者: jmt1259 (船槳)   2019-01-12 20:48:00
那是記者取的稱呼啊
作者: lynchen (guan)   2019-01-12 21:01:00
正名讀稿哥
作者: donnylee (制服OL控)   2019-01-12 21:17:00
作者: lnceric008 (零零八)   2019-01-12 22:59:00
他自己也說自己不是專業的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com