「高雄款」改為「樂高雄」去台語?韓市府新聞局長回應了…
https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=498196
來源:三立新聞 政治中心/綜合報導
高雄市長韓國瑜上任後,並未延續許多前市長陳菊的政策,包含將燈會改名金銀河並遷回
愛河舉辦,輕軌二期停工等。現新聞局又將陳菊團隊一手打造、已深植人心的市府質感品
牌「高雄款」改名換LOGO,再度引發眾人議論,對此,《三立新聞網》致電高雄市新聞局
長王淺秋取得回應。
https://attach.setn.com/newsimages/2019/02/13/1778514-XXL.jpg
王淺秋向《三立新聞網》表示,她並沒有覺得過去設計的不好,只是如果城市意象不能動
,那就不需要換人執政了。既然換了人就會有新的想法。韓國瑜市長的概念就是要打造充
33m滿愛與歡樂的城市,因此整體意象都會一起改,「樂高雄」是與在地年輕設計師討論設計
的,是想要打造繽紛歡樂的品牌概念。她也強調,過去的高雄款LOGO、雜誌,都比較文青
,有點像黨外雜誌,現在是想要跟民眾更接近,「樂高雄」的「樂」,音近「LOVE」,有
國際、歡樂、以及愛的元素,與韓市長的理念更契合。
https://images.1111.com.tw/discussPic/81/51111381_34616429.1029121.jpg
至於外界質疑,把用台語發音的「高雄款」換成中文的「樂高雄」,是否是與政治意識有
關,想要刨除台語,王淺秋表示,不用一直以意識形態思考,台語在日常每天都在使用,
樂高雄除了國語,也有英語的概念,主要是推行國際化。
心得:其實不管是「高雄款」或是「樂高雄」都是指高雄市府的刊物。
新人新氣象,美學也是見人見智。高雄市新聞局長王淺秋的回答
也是滿得體的。原來「樂高雄」是Love高雄的諧音,有國際、歡樂、
以及愛的元素。我本來以為「樂高.雄」是取知名玩具「樂高」的諧音
來讓人印象深刻,畢竟不少人小時候都玩過樂高積木。