※ 引述 《liunwaiqoo (角頭幫已逝)》 之銘言:
: 可以請大家正名「貓熊」、「大貓熊」好嗎?????
: 按照中文的邏輯貓熊才是正確的名稱
「熊貓」之詞早在1915年間就有使用。
1915年編成、1935年出版的《中華大字典》935頁寫到「熊」之(三):「熊貓,獸名,似
貓而善升木。」
1938年出版的《辭海》第1849頁中「熊貓」寫到:「獸名,產新疆;……距今六十年前,為
法國科學家比利大衛氏所發現」,已經用來指大熊貓。
: 熊貓一直是對岸錯誤的名稱稱呼臺灣人切記不可積非成是!!!!
: 熊貓是鄉民最討厭的支那用語大家還用的這麼爽?????
熊貓一詞在中國大陸、香港、澳門、馬來西亞、新加坡和早前台灣都是最常用的稱呼;
但是馬英九上台後,規定正式稱呼是貓熊,要媒體正名。
由此產生了一些傳聞,認為熊貓跟貓熊之爭來自中西書寫習慣的不同,
但這些說法都源自70年代夏元瑜以第一人稱所寫的隨筆「一錯五十年