好吧,搞了半天1000p還是沒有得主
說說正題,
剛剛特別電話請教了我的前室友
台師大英語教育所碩士
多益黃金證書
全民英檢高級(Advanced)通過
(托福我就沒問他了)
現職專業英語教師
他跟我說明了
presentation
是指有與觀眾互動式討論的發言
通常學術場合多用這個字
會翻譯成「演講」
而且與有沒有閉門沒有關係!
speech
通常是單方面諭知才會用
例如畢業生致詞
所以翻譯通常翻成「致詞」!
很少用在翻譯為「演講」!
好吧要戰繼續,
但我有善盡查證義務了!!
https://i.imgur.com/Y1LCzJz.jpg
https://i.imgur.com/x5xosAi.jpg
作者:
yuri236 (YURI)
2019-04-10 13:02:00這篇正解喔 學術發表會翻作演講 跟觀眾多寡無關
碩士生找Boss見面也是presentation啊XD 本來就很多用吧
作者:
yuri236 (YURI)
2019-04-10 13:03:00speech是單方面致詞 嚴謹程度 我認為presentation>speech
作者:
bolide77 (ptt線上遊戲)
2019-04-10 13:04:00樓下小牙籤就要發功了
作者:
cct1121 (台中阿廷)
2019-04-10 13:07:00就吃飽太閒 挑這個打... 打點市政議題好不好 更有效果
作者:
cct1121 (台中阿廷)
2019-04-10 13:08:00打這個還以為是在幫忙宣傳韓到哈佛演講... 搞屁= =
作者: sunner717 2019-04-10 13:08:00
別慌 韓導大場面見多了
作者:
bottger (我愛任時完)
2019-04-10 13:12:00推精確
作者:
pandp (pppp)
2019-04-10 13:15:00韓有說分享討論,所以用speech的確不合形式
作者:
tgyhum (vinc)
2019-04-10 13:23:00基本上只有對兩人以上對談都算是廣義的演講
作者:
Lekas (第七個房間)
2019-04-10 13:54:00至少文字獄的範圍擴大到英文 也算是有長進了
基本上一堆不是母語英文的在那邊說文解字也是蠻悲哀的
作者: mangowater (ooooxxxx) 2019-04-10 14:16:00
補推有查證!
作者: shihkai (加油吧~) 2019-04-10 15:21:00
3f那情景應該用seminar或是report,因為你是下對上