Re: [討論] 費正清中國研究中心推特兩則

作者: moonmaker (Waiting Molina)   2019-04-12 15:03:51
※ 引述《Dragula (☂Ⓓⓡⓐⓖⓤⓛⓐ™☂)》之銘言:
: https://i.imgur.com/cA05FPA.jpg
: https://twitter.com/FairbankCenter/status/1116413841641037824
: The Fairbank Center was pleased to invite Mayor Han Kuo-yu 韓國瑜 to Harvard
: University for a conversation with our faculty and affiliates on Taiwanese
: politics and cross-strait relations.
費正清中心很高興地邀請到韓國瑜市長,至哈佛大學與我們的相關系所與中心成員,
針對台灣政治與兩岸關係進行非正式座談。
看起來丹丹是被排除在外
可是非正式座談............... 顆顆顆顆顆顆 說好的演講呢 顆顆
有人問哪個字翻非正式座談 請查conversation with
奇摩字典 說非正式座談哦 顆顆顆顆顆顆 韓粉快向奇摩抗議 哈哈哈哈
: https://i.imgur.com/pNkedWH.jpg
: https://twitter.com/FairbankCenter/status/1116349036984971265
: Our Director @MichaelSzonyi talks to 台視新聞 TTV NEWS about the Fairbank
: Center's invitation for Mayor Han Kuo-yu 韩国瑜 to meet with our affiliates at
: Harvard University
:
作者: Borges (波波波波)   2019-04-12 15:04:00
你的眼睛哪裡看到「非正式」三個字?還是英文老師請假?
作者: Dragula (☂Ⓓⓡⓐⓖⓤⓛⓐ™☂)   2019-04-12 15:05:00
哪個英文單字能翻成非正式,麻煩教我一下
作者: rodion (r-kan/reminder)   2019-04-12 15:05:00
噗哧 也浪費我特地去看那幾句原文.
作者: loggate   2019-04-12 15:06:00
非正式?哈哈,吱吱又翻譯內部心理活動
作者: downtoearth (東方耳號:)   2019-04-12 15:07:00
這個話題到現在已經開始各種秀下限了...
作者: bluesunflowe   2019-04-12 15:07:00
嗯......連這也要自己硬塞字喔?
作者: poemgod (雨晴)   2019-04-12 15:07:00
他以為你們不懂英文隨便他翻
作者: downtoearth (東方耳號:)   2019-04-12 15:08:00
一個已經結束 看起來賓主盡歡的活動
作者: ikr3699654 (阿邱邱)   2019-04-12 15:08:00
英文那麼爛還敢發文討噓 1450這樣領薪水的?
作者: justice79 (indyfan)   2019-04-12 15:09:00
我真懷疑這是教改產生的後遺症
作者: papa7363 (所有的所有都是半調子)   2019-04-12 15:09:00
大概以為韓粉真的都是高職畢業
作者: webb (道‧天‧地‧人)   2019-04-12 15:09:00
不會看昨晚的影片?
作者: Vipasyin (猥瑣WeiSuo)   2019-04-12 15:09:00
可怕...快去找在美協會的大佬幫你們改英文好不好
作者: downtoearth (東方耳號:)   2019-04-12 15:10:00
有可能 只有單一選擇的前提下 失去想像力我們25年前的教改 美其名是多元 但到現在結果是只剩大學一條路..
作者: justice79 (indyfan)   2019-04-12 15:12:00
又來了,把一詞多義只挑自己要的那一個(笑
作者: downtoearth (東方耳號:)   2019-04-12 15:12:00
多參考一下 下一篇 那個遠比你有趣多了已經leg還在追退熱度的話題 就算了 連有趣都稱不上就有待加強了...
作者: talesb72232 (aa)   2019-04-12 15:15:00
with應該是介系詞吧......
作者: goiohi (大大大大大大大大大)   2019-04-12 15:18:00
非正式不能說錯 但也不是那種隨便談談的非正式抓住這點就見獵心喜也是鳥蛋
作者: YINCHAUN (加油)   2019-04-12 15:19:00
社會會亂就是因為你這種人
作者: loggate   2019-04-12 15:20:00
美國季辛吉去北京談建交的時候也是非正式啦
作者: goiohi (大大大大大大大大大)   2019-04-12 15:21:00
拿奇摩字典只能說不行 戰力太低
作者: justice79 (indyfan)   2019-04-12 15:22:00
對啊~非正式到哈佛校警沒邀請函不准進入wwww
作者: goiohi (大大大大大大大大大)   2019-04-12 15:22:00
真正的文組覺青會拿merriam-webster說Definition of conversationan informal discussion of an issue by representativesof governments, institutions, or groups
作者: talesb72232 (aa)   2019-04-12 15:26:00
喔喔 原來你是這樣學英文的啊@@
作者: Dragula (☂Ⓓⓡⓐⓖⓤⓛⓐ™☂)   2019-04-12 15:34:00
https://youtu.be/9xWpOy6jeKM?t=97https://i.imgur.com/kvoYvfC.jpg按照你的奇摩字典翻譯法,session大概要變開庭了
作者: c1951 (QQ)   2019-04-12 16:04:00
https://reurl.cc/korn3 你屁了那麼多 看影片最準 這個影片你也一樣說不是演講對吧? 哈哈哈 XDDDDDD
作者: rwofjs (LOMO Sapiens)   2019-04-12 16:07:00
喔喔喔
作者: c1951 (QQ)   2019-04-12 16:07:00
網友會相信你嘴的 還是相信影片看到的?? 還要繼續凹嗎?
作者: kevin0733   2019-04-12 17:17:00
一堆人是不是以為只有座談 大家坐在那聊天前面有個演講的 有影片看不用自己幻想
作者: eljin (Genius)   2019-04-12 17:19:00
對不起身為教過大學英語和翻譯的人我必須建議你不要用奇摩字典 因為它內容真的很奇怪會誤導學子..
作者: jrbobo (魯小花)   2019-04-12 18:12:00
◢▆▅▄▃吱吱 c(〒 w 〒 )a∫崩潰▃▄▅▇◣
作者: belion (滅)   2019-04-12 18:12:00
樓上,打凶了 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com