Re: [轉錄] 第二次「大東亞共榮圈」— 及戰爭

作者: DCHC (純愛基本教義派♥)   2019-05-25 18:32:07
[del.]
: 在「亞洲文明交流大會」的幕開儀式上,習近平的開幕演講也反擊了「文明衝突論」,內
: 容之後又在中共黨報《求是》刊登。習近平說「若認為自己的人種和文明高人一等,執意
: 改造甚至取代其他文明,在認識上是愚蠢的,在做法上是災難性的」;在文字版本,中共
: 認為「各種人類文明都各有千秋,沒有高低、優劣之分」,「人類文明因包容才有交流互
: 鑒的動力。只有外交互鑒,一種文明才能充滿生命力。只要秉持包容精神,就不存在甚麼
: 『文明衝突』」,海外黨媒有文章盛讚此乃「反擊西方中心論」。
神創造宇宙,我們因此而活著,也因此得到幸福平安。
我們只能遵守神決定的物理法律與道德法律,
我們不應該相信這個錯誤的憲政思想。
神只是教導我們相信道德真理,遵守十誡,而我們因為自己的惡,
只能向神悔改認錯。
因為我們都來自神的創造,所以我們應該尊重父母,尊重子女,保護基本人權,
並且教導子女尊重父母,尊重子女,保護基本人權。
這是道德真理,也是正確的民主憲政思想。
然而,神是否會赦免我們,不是我們可以說的。
即使我們認為自己從出生到死亡,都不會做錯事,傷害別人,
這只是因為我們受到父母與別人的保護,而不必與別人爭權奪利。
但是當我們向別人買東西,開始討價還價,就是懷疑別人欺騙我們,
而我們許多人會要求別人減少價錢,這也是一種惡。
所以美國人編寫《獨立宣言》與《權利法案》時,
相信神創造宇宙,也承認人性本惡,因此想出美國憲政的分權制衡制度。
再說神創造宇宙時,決定的物理法律。
發現量子力學的Max Planck,
在1937年寫的《Religion und Naturwissenschaft》說:
To the religious person, God is directly and immediately given. He and His
omnipotent Will are the fountainhead of all life and all happenings,
both in the mundane world and in the world of the spirit. Even though
He cannot be grasped by reason, the religious symbols give a direct view
of Him, and He plants His holy message in the souls of those who faithfully
entrust themselves to Him. In contrast to this, the natural scientist
recognizes as immediately given nothing but the content of his sense
experiences and of the measurements based on them. He starts out from
this point, on a road of inductive research, to approach as best he can
the supreme and eternally unattainable goal of his quest—God and His
world order. Therefore, while both religion and natural science require
a belief in God for their activities, to the former He is the starting
point, to the latter the goal of every thought process. To the former He
is the foundation, to the latter the crown of the edifice of every
generalized world view….
對於有信仰的人而言,神是直接與立即的恩賜。神和無所不能的意志是所有生命和
所有事件的泉源,無論是在世俗的世界還是在精神的世界。雖然神不能被理性所掌握
,但宗教象徵直接看到了神,並且神在那些忠心地委託給神的人的靈魂中放入神的
信息。與此形成對比的是,自然科學學者以其感官經驗和測量內容,承認神的恩賜。
他從這一點開始,在一個歸納研究的道路上,盡可能地接近他追求的神與神的普世
命令- 最高和永恆無法實現的目標。因此,雖然宗教和自然科學都需要相信神,對於
前者是起點,後者是每個思想過程的目標。對於前者,神是基礎,後者是每個廣義
世界觀的大廈的王冠.......。
No matter where and how far we look, nowhere do we find a contradiction
between religion and natural science. On the contrary, we find a complete
concordance in the very points of decisive importance. Religion and natural
science do not exclude each other, as many contemporaries of ours would
believe or fear; they mutually supplement and condition each other. The
most immediate proof of the compatibility of religion and natural science,
even under the most thorough critical scrutiny, is the historic fact that
the very greatest natural scientists of all times—men such as Kepler,
Newton, Leibnitz—were permeated by a most profound religious attitude….
無論我們在哪里和多遠,我們都沒有發現宗教與自然科學之間的矛盾。相反,我們在
決定性的重要性方面找到了完整的一致性。宗教和自然科學不會相互排斥,因為我們
的許多同時代人會相信或害怕; 他們互相補充和相互制約。即使以最詳細嚴格的審查
,宗教與自然科學相容性的最直接證據是歷史事實,即所有時代非常偉大的自然科學
家 - 如克卜勒,牛頓,萊布尼茨 - 都深深地沉浸於最深刻的宗教態度......。
求神憐憫我們的錯誤,感謝神保護我們幸福平安。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com