[討論] 「中華」的英文到底該怎麼翻?

作者: vimer (Vim User)   2020-04-06 18:06:52
翻譯成 China
中華航空 China Airlines
中華開發金融控股 China Development Financial Holdings
翻譯成 Chinese
中華台北 Chinese Taipei
中華電視公司 Chinese Television System
中華職棒聯盟 Chinese Professional Baseball League
中華野鳥協會 Chinese Wild Bird Federation
翻譯成 Chunghwa
中華電信 Chunghwa Telecom
中華郵政 Chunghwa Post
中華食品(中華豆腐生產商) Chung Hwa Food Industrial Co Ltd
怎麼這麼混亂啦
所以看起來好像應該翻成 Chinese 佔多數?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com