[轉錄] 美國的川普,中國的「川建國」

作者: radiohead56 (電台頭5566)   2020-07-08 13:41:11
1.轉錄標題︰
美國的川普,中國的「川建國」
1.轉錄網址︰
https://cn.nytimes.com/opinion/20200623/trump-china-john-bolton-book/zh-hant/
2.轉錄來源︰
紐約時報中文網
3.轉錄內容︰
川普總統一再宣稱:「沒有誰比我對中國更強硬。」他正在努力利用反華情緒來再次當選。
他形容喬·拜登(Joe Biden)對中國手軟,他的支持者也投放廣告譴責拜登是「北京拜登」

所有這一切都是荒謬的,因為川普才是中國的跟班、阿諛奉承的諂媚者,習近平主席的縱容
者。在約翰·博爾頓(John Bolton)的新書《事發之室》(The Room Where It Happened)中
,川普根本就是在給習近平叩頭。
叩頭的意思是,一個人在皇帝或先祖面前雙膝跪地,然後以頭觸地。如今,一個阿諛奉承的
美國總統賦予了它新的形式。他公開宣稱:「習近平主席愛中國人民」,並稱讚習近平「非
常有能力」處理新冠病毒。
當我在讀博爾頓的書的預發行版本時,尤其是關於與中國的關係的一章時,我一直在倒吸涼
氣,因為中國的政策完全抓住了川普見利忘義的無能外表下那難以抑制的虛偽。
書中最受關注的段落,涉及去年川普與習近平之間的電話交談。
博爾頓寫道:「然後,他(川普)令人驚訝地將話題轉移到即將舉行的美國總統大選,暗示
中國在經濟上有能力影響正在進行的競選活動,懇求習近平確保自己獲勝。」
政府審批程序刪掉了川普的確切措辭,但《名利場》稱他告訴習近平:「要保證我贏。」
然而,也許令我更加困擾的是,川普向侵犯人權的中國叩頭以贏得習近平的青睞。
博爾頓寫道:「在6月4日天安門廣場屠殺30週年之際,川普拒絕發表白宮聲明。」他引用川
普的話說:「誰在乎這個?」
習近平已將約100萬穆斯林囚禁在新疆地區的現代拘禁營中,這可能是自猶太人大屠殺以來
最大的基於宗教的拘禁行為。
「習近平向川普解釋了為什麼他在新疆建立集中營,」博爾頓寫道。「據我們的譯員說,川
普告訴習近平他應該繼續建設拘禁營,他認為這是完全正確的做法。」
川普還很大程度上拋棄了兩名被中國扣押為人質的加拿大公民,中國的這一舉動是為了試圖
阻止加拿大將著名的女商人孟晚舟引渡到美國。美國應與加拿大一起制止這種劫持人質的行
為;但是相反,通過暗示他可以干預解決問題的司法程序,川普對這種行為予以認可。
川普否認發表過其中一些言論,然而根據《華盛頓郵報》的統計,自擔任總統以來,川普發
表了超過1.9萬項虛假或誤導性聲明。此外,白宮對博爾頓的書的主要反對意見是涉及機密
信息公布——然而只有在陳述屬實的情況下,才會被認為屬於機密。因此,白宮所言正好從
側面證實了這本書的普遍真實性。
當川普對習近平公開的頌揚超過了他對梅拉尼婭的讚美時,其競選活動公開譴責「北京拜登
」從始至終都是荒唐可笑的。川普僅在今年的各種場合就表示,「習近平非常有才幹」,他
「強大、敏銳且專注於工作」,「做得很好」,並且是「一個真正愛他的國家的人」。
作為在北京生活了多年的中國觀察者,我個人的看法是,我們應該在需要的時候對抗習近平
——同時我們也要進行貿易上的談判並尋求在氣候變化、流行病等方面開展合作的方式。川
普則相反:他搞砸了貿易且一無所獲,在氣候或健康方面未能合作,破壞了美國的同盟,無
視習近平最嚴重的人權侵犯,發生了所有這一切,他還在奉承習近平,而這明顯為了贏得連
任。
在中國,人們戲稱川普的中文名字是川建國。那是因為「建國」是共產黨愛國者中一個普遍
的革命人名。它在諷刺地暗示川普對美國的治理不當實際上是在鞏固習近平的政權。
換句話說,川普似乎正在竭盡全力恢復一個國家的偉大榮光。只是那個國家不是美國。
4.附註、心得、想法︰
之後寫一篇介紹波頓好惹
作者: afftwc (不渡玉門)   2020-07-08 14:30:00
等到最後支那韭菜要靠糧票來過日子的時候,你就知道習亡國的真正能耐了。
作者: demitri (forever)   2020-07-08 15:07:00
照波頓說法 川普很愛獨裁者 特別投緣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com