作者:
venson (文生)
2020-08-13 20:42:401.轉錄標題︰
2020中山南波萬
1.轉錄網址︰
https://www.facebook.com/1112468519/posts/10221385729528681/?d=n
2.轉錄來源︰
FB
3.轉錄內容︰
厚臉皮程度緊急修正:劉傑中(承認)<顏擇雅(轉移話題)<顏聖紘(直接翻臉)<謝
志偉(直接翻臉,長篇硬拗)
EX:王浩宇(超越生物學範疇,不予評級)
【中山問題多】
中山社會所研究生陳嘉行:「連"presidency"(總統閣下)這個英文單字都不懂,還硬要
酸外賓口誤稱蔡總統為席總統,只能說這是標準的支那人與支那媒體心態,既低級又可笑
,可黏啊!」
中山外文系畢業生劉傑中:「先說結論,美國官員說的,百分之一萬是『presidency』。
」
中山生科系副教授顏聖紘:「把Presidency這個字聽成President Xi,這種聽力能力究竟
有什麼毛病?怎麼不去死一死啊。」
中山外文系畢業生劉傑中:「我真的不知道(口誤之所以是口誤,我想就連當事人都不知
道怎麼會講出這個字),但他就真的講了一個我聽起來覺得很像Presidency的字。」
中山生科系副教授顏聖紘:「劉傑中也覺得當下聽起來是presidency,但人家說自己口誤
就是給各方都有台階下,我也不懂一堆垃圾粉專在那邊高潮什麼。 #英文夠好再嗆也不遲
」
【日耳曼霸權】
美國柏克萊大學比較文學系顏擇雅:「我認為把 Azar 今早講的話聽成 "President Xi"
的人是不懂一種英文官式禮節,就是對元首 (不管本國還是外國) 講話時,是不可以稱姓
名的。」
德國波鴻魯爾大學德文博士謝志偉:「我今晚又聽了幾遍,再度確認聽到的就是『Presid
ency』(既非『President Tsai』,也不是『President Xi』。」
【像極了愛情】
美國耶魯大學法律博士阿札爾:「發音失誤無意冒犯,確信蔡總統並未在意。」
新北市蘆洲國民小學鄧麗君:「我沒忘記你忘記我,連名字你都說錯,證明你一切都是在
騙我,看今天你怎麼說。你說過兩天來看我,一等就是一年多,三百六十五個日子不好過
,你心裡根本沒有我,把我的愛情還給我。」
鄧麗君 你怎麼說
https://www.youtube.com/watch?v=d7LjAShL_dY
【後記】
顏姓友人:「一個演講陣亡四個網路名嘴,還有兩個是都姓顏的,實在是死傷慘重成本巨
大。」
我:「顏面掃地。」
顏姓友人:「不要因為有兩個姓顏的就一直拿顏的開玩笑啊!」
我:「我是犯顏苦諫、抗顏為師。」
我:「他是希旨承顏、錯認顏標。」
我:「2020,中山要贏!」
#英文夠好再嗆也不遲
#鹿是偶蹄目馬是奇蹄目
#國文生物也要認真讀
4.附註、心得、想法︰
連高職跳級中山社研的國家級葛格也來共襄盛舉了,當今的朝廷果然嘴不得,一個阿札爾
把綠營大將全員釣到齊了,不是中山的留美浩宇葛格也來湊咖