上上禮拜民視台灣演義推出「貓熊的故事」
把貓熊在人類歷史上的影響與自然生態保育結合在一起
拍的非常好
也讓我們知道原來團團圓圓已經是正宗新台灣熊
而不是支那見絀
不過好笑的是
在留言區有中國人看到這集
他們赫然發現原來胖達在台灣稱作貓熊
而非熊貓
然後開始對台灣的命名冷嘲熱諷
有沒有中國人沒知識還到處炫耀自己無知的八卦啊?
作者:
Scion (噓噓~~噓噓哥)
2020-08-27 06:25:00貓熊才是正確的吧,最終他還是熊啊叫熊貓,那他就是一隻貓了
作者:
Scion (噓噓~~噓噓哥)
2020-08-27 06:26:00支那人大概覺得眼鏡蛇其實是一種眼鏡吧
作者:
pz5202 (tata)
2020-08-27 06:27:00Scion 眼鏡XDDD
作者:
aclock (小峰)
2020-08-27 06:29:00大陸語言跟台灣語言不同的關係辣
因為panda以前是指小熊貓,後來發現貓熊後,解剖上與小熊貓相似,所以也叫panda,譯成漢語一樣叫熊貓只是有大小之分,貓熊是臺灣這邊後來依據命名邏輯更正但中國一樣沿用舊稱
其實中國最早也是把黑白胖達稱為貓熊 但是據說是毛澤東唸成熊貓 因為黑白胖達就從熊變成貓了 科科Scion大真是生花妙喻啊 嘿嘿
作者:
boycome (不要有太多幻想)
2020-08-27 06:40:00沒知識炫耀無知,不就井蛙廢青嗎
作者: rainfarmer (伴藍比翼鳥) 2020-08-27 06:47:00
樓上人家都解釋典故來由了,應該說五毛糞青怎麼這麼不知長進
作者: paleomort 2020-08-27 06:49:00
其實我也搞不清楚該叫什麼。
作者:
twdvdr (風中的一粒沙)
2020-08-27 07:09:00好吧!既然這樣正式命名〔支那雞巴毛熊〕別再雞歪了支那仔
作者:
neverfly (neverfly)
2020-08-27 07:16:00把馬鈴薯叫做土豆的低能國家你管牠幹嘛
作者:
chith (74)
2020-08-27 07:17:00他們可能更喜歡叫支那賤畜吧
作者: zaa0210 (ZAA) 2020-08-27 07:26:00
明明是"熊貓"好嗎
作者:
sazabik (SAZABI)
2020-08-27 07:27:00乞丐笑富人沒看過錢,這就是支那人的寫照
很像井蛙會發的文團團圓圓就大陸送過來,是要洗成台灣原生種嗎?
原來胖達是中國原生的 中國人就可以給胖達亂取名喔?看來真正的支那見絀就是中國人呢 哈
作者:
qpeter (常駐程式)
2020-08-27 07:49:00叫支那賤畜就行了
作者: mayjan 2020-08-27 07:55:00
兩個國家 本來語言和辭彙 多少會有差異
作者:
Giornno (喬魯諾.喬三槐)
2020-08-27 08:02:00最好笑的是,臺灣還有滯臺支那人會在那邊護航要我們尊重中國人口音,呵呵
作者:
evanc (Evan)
2020-08-27 08:04:00小粉紅只能拿這種事自慰了 要可憐他們
作者: mayjan 2020-08-27 08:05:00
聽到中國人口音的 盡量躲開 保護自己
作者: yun0112 (Yun) 2020-08-27 08:14:00
中國連外交部都會亂用樹欲靜而風不止這句了,你對他們文革後的素養有啥期待
作者: linsection (......) 2020-08-27 08:35:00
這樣吧 正名為支那賤畜如何
作者:
filet (無力中)
2020-08-27 08:39:00的確是貓熊
作者:
jetalpha (月迷風影)
2020-08-27 09:11:00貓熊這名字是49後來台中國人取的,干台灣人屁事。
作者: jonathan8032 (dd) 2020-08-27 09:40:00
熊貓貓熊熊貓熊