Re: [討論] 華人新年在新加坡和馬來西亞是國定假日

作者: kusowan (你感受一下)   2021-02-15 10:18:38
印尼單獨可以拿出來講
之前中國跟印尼交惡的時候(背景很復雜,不是單一句排華就可以解釋)
印尼語對中國的稱呼是orang cina
就是臺派最愛叫的支那(雖然他們去印尼如果填寫種族也是cina)
後來不知不覺就變成orang tionghoa(中華),英文indonesia chinese
臺派可憐吶
連印尼都不如
※ 引述《moslaa (萬變蛾)》之銘言:
: 這位版友!!!
: (fordmvp)
: 為什麼你要這麼努力!!!
: 拜託,你剛貼的,我本來想當成明年的新材料哩。
: 這樣下去不行,我決定現在就丟出資料交流! >O<
: =====================================================
: 其實清單早已明明白白放在維基百科了
: https://zh.wikipedia.org/wiki/春節
: 首先,應注意的點有三:
: 1. 從維基原文
: : 華夏新年與朝鮮新年、越南新年和明治維新前的日本新年為同一日。
: 可知該條目的編輯群認為 韓國/越南/舊日本的農曆新年 不是華人新年,
: 所以各給其專有名詞(朝鮮新年/越南新年/日本新年(維新前)),
: 四方鼎足而立。
: 2. 用詞是 華夏(文化意味)新年,而非中國(國籍意味)新年。
: 3. 反過來說,裡面列出的其他國家清單,
: 編輯群認為是過華人新年。
: 再來,承3.,我們來驗證看看,
: 這些國家怎麼看待自己國內的春節,
: 是偏中性的 Spring Festiva 或 Lunar New Year
: 還是帶有文化區別意味的 Chinese New Year 華人新年
: A. 蘇利南 (南美洲國家)
: 這個國家從2015年起開始過春節,下面是該國航空公司的2020新聞報導
: https://www.flyslm.com/en/chinese-new-year-the-year-of-the-rat-2/
: 光從網址,就看到答案了吧:Chinese New Year
: B. 菲律賓
: 菲律賓的本土官方語言是他加祿語
: 從日文維基對菲律賓國定假日的內容來看
: https://ja.wikipedia.org/wiki/フィリピン
: 春節在他加祿語叫
: Araw ng Bagong Taon ng mag Tsino
: 我研究了一下:
: Araw = Day
: ng / ng mag = 介係詞,類似 of / are + of
: Bagong Taon = New Year
: Tsino = China
: 應可翻譯成 Day of New Year are of China
: C. 泰國
: 這個國家從2021年起開始過春節,我們來看當地去年的新聞報導
: https://www.nationthailand.com/news/30400426
: : The extra days off include Chinese New Year
: : on February 12.
: : This is the first time that Chinese New Year....
: D. 印尼
: 這個我前面好像貼過了,下面是印尼國定假日介紹
: https://id.wikipedia.org/wiki/Hari_libur_nasional_di_Indonesia
: 印尼文寫著
: Tahun Baru Imlek
: 而這組詞彙在印尼維基的解釋
: https://id.wikipedia.org/wiki/Tahun_Baru_Imlek
: : Tahun Baru Imlek merupakan perayaan terpenting orang Tionghoa.
: 直接丟給GOOGLE翻譯:
: : 農曆新年是中國人民最重要的慶祝活動。
: 其實,Tionghoa 很明顯是台語的中華
: 所以最精準的翻譯應該是 華人
: 得證在印尼,春節有華人新年的意思。
: 至於馬來西亞/新加坡,原po版友已經討論,不再重複。
: 希望是正面的資料交流?
: ^_^
作者: marktak (天祁)   2021-02-15 10:28:00
支支崩潰
作者: a0986188522 (a0986188522)   2021-02-15 10:31:00
支支崩崩
作者: lordray1 (1111)   2021-02-15 10:50:00
支支崩崩
作者: muskdeer (鹿人)   2021-02-15 10:52:00
cina是梵文,還有人用?現在都英文china只是譯音還是支那像中南半島,英文還是Indochina(印度支那)或Indochinese Peninsula(印度支那半島)。Indochina總不會是印度中國吧?平常心就好,千萬不要矯枉過正。
作者: moslaa (萬變蛾)   2021-02-15 10:55:00
還有這樣變化!謝謝告知。
作者: muskdeer (鹿人)   2021-02-15 10:56:00
現代的年輕人是不是沒有加中國就不會說話?
作者: chiangdapang (蔣大胖)   2021-02-15 13:40:00
印尼排華的背後問題是中共

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com