※ 引述《yien (小南瓜)》之銘言:
: 挖勒幹勒
: 我真的看不下去辣操
: 金價喜幹拎老濕機,
: 操拎馬雞掰我當板主還有雜碎說甚麼尸位素餐,
: 餐你媽辣餐
: 騎尼馬雞掰辣幹
: 跟那個柯文折韓國瑜一樣
: 沒看過比他們更下賤的垃圾幹
這篇其實不太像yien的發文風格,不是罵人,是沒有用注音文。
基本上打注音文就跟用左手還是右手擦屁股一樣,是一種養成就很難改掉的習慣。
一個本來三句不到就就一堆注音文的人,整篇文章沒有注音文,還蠻讓人吃驚的。
話又說回來,說到「改掉」,政黑板應該沒人會為了吃壽司郎而改名鮭魚吧?
http://i.imgur.com/ENsZI1M.jpg
現在鮭魚之亂是這兩天最熱門的話題。
我想蔡英文政府應該要出來說點什麼,比方說不要亂改名之類。
http://i.imgur.com/KRemg3T.jpg
現在改名這些年輕人就跟陳金城說的一樣,太衝動了。