Re: [新聞] 楊潔篪:美中談話具有幫助 雙方仍存重要

作者: ismail (晴天就該是這樣)   2021-03-20 10:25:28
※ 引述《geordie (夢の住民)》之銘言:
: 欸,這不對吧,明明在公開會議上一副我中國不甩你美國的屌樣
: 現在藉由媒體跟美國對話是怎樣?中國有這麼喜番關起門來講悄悄話喔?
秀在首輪會議記者離席後就結束了
開場聲明時的吵架沒有帶進閉門會議中
中央社 https://www.cna.com.tw/news/aopl/202103190073.aspx
路透社和法新社等外媒則引述一名美國高階官員表示,雙方在會談前,說好開場聲明只有
短短兩分鐘,但最後變成超過一小時。
這名官員還說,「中方代表…來此似乎意在譁眾取寵,聚焦在公開作秀,華而不實。他們
馬上就違反禮節,由此可見一斑。」
路透 https://yerl.org/3izGs
雙方開場交流過後,美國政府一位高級官員稱,中國馬上就「違反了」之前雙方達成的約
定,原本同意的是各發表兩分鐘簡短開場聲明。
「中國代表團...似乎是帶著嘩眾取寵的意圖而來,講話的形式重於實質,」這位官員在
阿拉斯加告訴記者。
該官員稱,美國將按計畫繼續其會議,並稱「誇大的外交演講通常是針對國內觀眾的。」
BBC 中美阿拉斯加會談:外交辭令之外的大白話 「中國人不吃這一套」
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-56456963
如果說,以上這些言辭聽來還更像傳統的外交辭令,在隨後的會談中,楊潔篪還說了許多
重大外交場合不常出現的大白話,在中國社交平台上廣為流傳。比如:
- 美國沒有資格居高臨下同中國說話
- 中國人不吃這一套
- 我們把你們想得太好了
- 你們沒有資格在中國面前說,你們從實力的地位出發同中國談話。
- 難道我們吃洋人的苦頭還少嗎?
這其中,引起許多人關注的一個用詞是「洋人」。
有觀察人士說,「洋人」是外交場合非常少見的用詞。洋人在諸多指外國人的用語中除了
指種族區別外,很多時候還帶有特定的政治含義。
按字典解釋,「洋人」一詞主要用來指「西洋人」,也就是來自歐洲和美國等西方國家的
人,有別於諸如「夷人」等其他指外國人的用詞,特別指那些在近現代從海上來中國,開
始了中國半殖民地歷史的西方列強。
從這個意義上來說,楊潔篪和王毅在中美高層會談中的強硬大白話,因為罕見地出現在外
交場合,所以被認為更多是說給中國國內的聽眾。
很多人注意到,在第一時間發佈的相關新華社新聞稿上,楊潔篪的很多「白話」沒有被包
括進去。
紐時 https://yerl.org/zzJrF
一名美國高級官員將這種針鋒相對的做法稱為中方為國內觀眾所做的「表演」,毫無疑問
,這次外交會談不會取得多少成果。不過,這位官員後來表示,討論在記者離開房間後平
靜了下來,並進行了一場實質性的對話,時長遠長於原本計劃的時間。
BBC 轉引路透 https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-56454880
拜登政府一名高級官員對路透社表示,首輪會談是「實質性的、嚴肅、直接的」。
據報道,首輪會談持續時間遠超過原定的兩小時,兩國官員將在周五繼續進行會談。
中央社 https://www.cna.com.tw/news/aopl/202103200049.aspx
不過,美中這次的會談並不全然針鋒相對。綜合外電報導,一名美國高層官員在首輪會議
後便表示,閉門會議的氣氛平靜,談話是「有實質內容、嚴肅、直接的」。這輪會晤從原
定的2個小時延長至將近4小時。
整場秀的既視感就像看某市長突然洗AIT臉一樣
不同的是布林肯要記者留下來記錄它們如何回應中方的突襲
作者: q347 (捕快)   2021-03-20 10:29:00
美國自己一開始就五分鐘說台西藏新疆了 我看中國也不會躺了
作者: jess730612   2021-03-20 10:30:00
一幅幕末尊王攘夷的白痴樣 黑船來就知道跪了
作者: q347 (捕快)   2021-03-20 10:31:00
等到台灣C130開始轟炸中國沿海 中國就知道要跪了
作者: creay222 (ㄚ龍)   2021-03-20 10:31:00
中國根本不想談 只是來搞大內宣的美國根本是浪費時間
作者: elainakuo (黑黑)   2021-03-20 10:37:00
民主黨被人看衰不是沒原因的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com