→ chrischow107: 中午聽到焦土都快吐血了 活生生一個媽寶亂造/用詞
推 Crazyfire: 八字真言 焦土政策、關門打狗
→ demonh311: 敵人是病毒,要破壞對敵人有用的東西——>宿主???
→ demonh311: 阿伯是要把人殺光的意思嗎?
焦土政策(Scorched earth,又稱焦土作戰)譯自英語,是一種軍事戰略。英語直接表達
的意思是毀壞地面上所有的一切,包含農作物、工廠和城市,破壞任何可能對敵人有用的
東西。漢字中「焦土」的原意燒壞農作物來摧毀敵人的食物來源,這個戰術辭彙在現代使
用上並不限於使敵人食物缺乏,還可以包括破壞遮蔽所、交通運輸、通訊與工業資源。與
古稱堅壁清野有所不同,堅壁清野指先將可為己所用的資源收集儲存於「堅壁」,而後毀
壞難以控制地區的資源「清野」。
這樣的行動有可能會被位於敵軍佔領區的軍隊繼續貫徹執行,甚至是位在自軍佔領區的軍
隊。
焦土政策的重點在於毀壞的民間資源是否真的會為敵方利用,多大程度上可以資敵。而實
際中常有濫用焦土政策,對敵方民眾施以屠戮;尤其是潰敗時混亂的過度毀壞,常給本國
民眾帶來巨大損失,如抗戰期間的花園口決堤和長沙文夕大火。