※ 引述《Mayinggo (好想撲殺甲甲)》之銘言:
: 其實看起就看出來了 台灣寫的起上面是巳 中國寫得起上面是己
: 光這就有很明顯不同 藥膏校稿竟然沒發現 真的是......
: 我覺得民眾黨真的把台灣人民當白痴
: 台灣這些年學簡體字 逛微博 百度 B站 看西瓜視頻 抖音的人很多
: 怎麼會以為無法分辨出哪裡有不對勁的地方 也不把字體改好選一樣的避免被人起疑
「起」的問題很大。
其他的字你還可以說是簡體字庫沒有這個字,所以字型變成新細明體。
但「起」打成簡體字,代表在做圖的人本身就是打簡體字在做圖的。
這件事跟新華社那些事情兜在一起,再加上這個黨一直以來的所作所為,
感覺可以拉一串粽子出來了。