我想請問一下各位鄉民,這個republic of China 裡面的China翻譯是支那嗎?
各位已經多方認證China就是支那,這位外交部長也以改為支那(台灣)為榮,向台灣民眾
報告邀功呢。
支那民國(台灣)的括號,一般都是代表別稱,用以強調,外交部特地要求別人加括號,是
不是要提醒世界,台灣人才是真正的支那。
不過也是,日本爸爸的正式公文裡被稱為支那的還真的只有roc,prc何德何能沾支那之光。
※ 引述 《cheinshin (那就這樣吧)》 之銘言:
:
:
:
: 1.新聞網址︰
:
: https://reurl.cc/MAKZD4
:
: 2.新聞來源︰
:
: 自由
:
: 3.完整新聞標題
:
: 高端與巴拉圭合作被稱中國台灣 外交部:已更正為中華民國(台灣)
:
: 4.完整新聞內容︰
:
:
: 〔記者呂伊萱/台北報導〕國民黨北市議員張斯綱爆料,與高端簽署臨床實驗備忘錄的巴