台灣不是跟輝瑞買的所以藥品名字也不叫Pfizer/Biontech 應該是Comirnaty(復必泰)才
對吧
我記得新加坡之前就因為改拿一批Comirnaty後改了EUA文件 台灣現在這樣寫不對吧
https://i.imgur.com/qBVH0Qd.jpg
拿香港的例子來好了
https://i.imgur.com/fd2Yw3c.jpg
作者: Robben (裸奔) 2021-08-25 16:36:00
終是莫德納也不叫莫德納
作者:
jajujo (尚未通過認證)
2021-08-25 16:38:00comirnaty不用一定翻成復必泰吧是這個藥名中國那邊取這個名字
作者: fuyu1112 2021-08-25 16:40:00
這應該只是簡介吧 不是正式文件
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2021-08-25 16:41:00日本是採中文翻譯 當然寫復必泰 我才不相信進口到日本的盒子上面直接打復必泰比照香港...
Biontech原廠早就說Comirnaty .Chinese Name 復必泰
港版也沒刪掉Pfizer/Biontech 是加注fosun ~~至於盒裝外包裝 不涉及冷鍊生產的 只有蔡有提出也要拿掉