Re: [新聞] 改善性別歧視!「外公外婆」正名了 今

作者: Reichenau (RRR)   2022-02-11 22:57:24
1 有沒有性別歧視我不知道啦
如果說人生而平等 故不要因性別有區分
或你說 內 外 之稱 乃有親疏之別 是種價值的判斷
那 堂表 哥姊 都是因性別 父系 母系而分的詞 是不是也改一改
凡人生而平等都一樣 何必用男 女區分?第三性怎辦 被歸在不男不女標籤化歧視?
是不是也可以超譯一下?
2 阿 你台語用阿公阿媽不分 不代表中文不能用更精準化的詞
就算少用 有需求 有人用 就不是死亡的語言
至於其他附加的好壞與否價值判斷 那是你自己生的
就跟罄竹難書一樣 本意就是形容多 也沒說一定要是好事壞事
古書中有講好的也有講壞的
頂多就說現代人多半在講話事時用而已
而這價值判斷到底要不要留下 放給語言的使用者自己決定阿
用多了就留下 用少了自然消亡
字典寫在那表示有此用法 又沒逼你用
你要說配合現代人使用習慣 祖父母「得」用於內外祖父母 我沒意見
但理由說是性別歧視 你自己才把自己歧視觀念強加給所有使用者
3、而且台語也是有 內ㄋㄞˇ公內ㄋㄞˇ媽 外ㄨㄚˋ公外ㄨㄚˋ媽 (我不知哪邊腔啦)
因為台語跟中文都在同一個文化圈下產生的語言 用一套倫理系統
更何況臺語比北京話更為傳統中國
北京話就蒙古帝國各路蠻子在首都混雜出來的語言
不能因為某些屁孩自己沒在用就當作不存在
4、
語言就是拿來用的
使用中的語言非一時一地一人約定俗成 會隨著使用而創造變化
基本原則就從眾主義
然而辭典的功能就是會有部分是保存 傳統 少用 的 詞匯
但台灣有太多人格分裂式的語言政策都丟教育部 接著下一步塞進學校課程
一方面靠北要本土語保存傳統
一方面用某種流行觀點去質疑具保存傳統功能的字辭典
教育部面對這些每個都強迫國家去強迫學習營造自己市場的人 真有夠難搞
又雙語又本土語 且啥都要從小扎根
屁孩又要雙語又本土語又有自己的線上流行語
還要數理才藝等有某些專長 學校科目五光十色
一堆過水的
然後就是大多數人沒專長 語言沒個精的 全部四不像
還有中文整天吵教白話文
胡適講明了 白話文=我手寫我口=口語
所以誰來定義口語?每天在電視上、馬路上、網路上用的語言就是口語
誰口語要學校教?幼稚園嗎?
學校該教的是比口語更精簡幹練一點的文言文
你該吵的是 是要多一點比較貼近現代語彙的文言還是遠古到詞彙生澀難懂的文言
而中文因為其文字特性不像拼音文字變化 其實可被現代人接納的時間會長一點
漢代以後的字 現代中文使用者也可以看懂七七八八
文意像
三人行必有我師
己所不欲勿施於人
這種句子,也都兩千年以前了,有很難嗎?
5、想從小扎根 偏偏老是從學校開始 不去靠北家庭教育 社會教育 要怎麼扎?
真要從小扎根 從今天起 所有報紙 網頁 網遊,總統 市長 議員上電視說話,
路上廣告 到政府辦公 等等等,通通只準用英文、本土語
再學個日本鬼子 來個 雙語家庭 給賞 本土語家庭 給賞
這才他X的是從小扎根
p.s.懶得句逗了
※ 引述《DDDDRR (QQ)》之銘言:
: 1.新聞網址︰
: ※ 網址超過一行 請縮網址 ※
: https://www.ettoday.net/news/20220211/2187363.htm#ixzz7KZjrUxRL
: 2.新聞來源︰
: 東森新聞雲
: 3.完整新聞標題
: ※ 請完整轉載標題 請勿修改與編排 ※
: 改善性別歧視!「外公外婆」正名了 今起改叫阿公阿嬤、祖父祖母
: 4.完整新聞內容︰
: ※ 請完整轉載原文 請勿修改內文與編排 ※
: 記者蘇晏男/台北報導
: 小時候有沒有曾困惑,為什麼稱呼媽媽的父母要多一個「外」字?不過如今教育部網路字
: 典已經改善這項具性別歧視的說法,以後外公外婆是稱阿公阿嬤、祖父祖母。對此,立委
: 王婉諭說,相信不論是爸爸的爸媽,或是媽媽的爸媽,祖父祖母對於孫子的疼愛,一定都
: 是滿滿的、不會有內外之分。
: 王婉諭11日在臉書表示,自己去年曾指教育部線上國語辭典具性別歧視問題,因此在質詢
: 時要求教育部改善;不久前,教育部已回覆調整進度,表示將建立「常態檢修」性別平等
: 議題內容機制,「定期檢視」是否含有性別歧視、偏見意涵的字眼,儘速完成性平內容詞
: 條的全面檢修。也就是說,未來會依循新的機制,定期檢視辭典內容,以避免存有涉及性
: 別歧視、偏見意涵的負面用語。
: 王婉諭指出,其中,因為《國語辭典簡編本》的使用族群多為國中小學生,因此會特別斟
: 酌收錄涉及性別歧視、偏見意涵的負面用語,並重新檢修性平議題相涉詞條。至於《重編
: 國語辭典修訂本》,則是定位為歷史語言辭典,因此便是以提供語文參考及紀錄語言為目
: 的,對部分具性別歧視的過往用語,會註明「多含貶義」、「舊時用語」等。
: 對於被調整過的詞句,王婉諭認為最棒的是,外祖父、外祖母、外公、外婆等,原先在辭
: 典中,都是「對媽媽的父母親」的稱謂,如今調整過後,加註了「今亦稱祖父、祖母、阿
: 公、阿嬤」;祖父祖母也不只是對「父親的父母親」,也同樣也能是「母親的父母親」。
: 也就是說,教育部的辭典中主動向孩子們說明了,不論是爸爸的爸媽,還是媽媽的爸媽,
: 如今都可以不用再有內外之分,都是阿公阿嬤、祖父祖母了。
: 王婉諭透露,她家家的孩子過去也不理解,「為什麼爸爸的爸爸媽媽、跟媽媽的爸爸媽媽
: ,會有內外的差異?為什麼媽媽的爸爸媽媽是外公外婆?不都一樣是阿公阿嬤、爺爺奶奶
: 嗎?」所以,他們大多都是依照家族或是長輩稱呼的習慣,直接稱呼阿公阿嬤或爺爺奶奶
: 。如今這樣的改變,也更加符合我們的生活樣態了。
: 王婉諭也說,相信不論是爸爸的爸媽,或是媽媽的爸媽,祖父祖母對於孫子的疼愛,一定
: 都是滿滿的、不會有內外之分。
: 5.附註、心得、想法︰
: ※ 40字心得、備註 ※
: 王婉諭認為最棒的是,外祖父、外祖母、外公、外婆等,原先在辭典中,都是「對媽媽的
: 父母親」的稱謂,如今調整過後,加註了「今亦稱祖父、祖母、阿公、阿嬤」;祖父祖母
: 也不只是對「父親的父母親」,也同樣也能是「母親的父母親」
: ※ 「Live」、「新聞」、「轉錄」此類文章每日發文數總上限為3篇,
: 自刪與板主刪除,同樣計入額度 ※
:
作者: tinmar (tinmar)   2022-02-11 23:03:00
只是在辭典做澄清 日常生活本來就自由使用原住民該不該從傳統姓才能有原住民身分去釋憲才有影響由於原住民身分有許多權益包括加分 才真的會影響你我不過 性別議題比原漢議題更吸引PTT鄉民真正影響的議題 反而缺乏注目
作者: antpro (-_*|| 宅)   2022-02-11 23:34:00
有聽過外祖父/外祖母嗎?好像提案的沒有動過腦
作者: nightwing (內觀自心)   2022-02-12 06:59:00
台語的確是有內公、內嬤,外公、外嬤的說法,滿常用的甚至還有內孫、外孫的說法,不知道時代力量在發什麼瘋基本上綠營就跟土共沒兩樣,惡搞自己的文化 崇洋媚外

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com