※ 引述《VANNN ()》之銘言:
第一個,這篇報導是引用其他媒體的報導
這邊引用到的就有德國的商報跟瑞士的新蘇黎世報
事實上不是這家媒體的立場,最下面也有寫
「摘編自其他媒體的內容,不代表德國之聲的立場或觀點。」
第二個,這篇報導是寫給中文圈交差用的
正式的德文版並沒有這則新聞
https://www.dw.com/de/themen/s-9077
搜一下就知道了,只有中文版有,這根本寫好玩的
第三個,德國之聲中文部長期以來都是支那人掌管
而且鬧出不少醜聞,連訪問台灣政治人物都能亂下標衝康
這家的中文版是什麼水準,相信很多人都領教過了
大概跟中評社差不多水平吧