https://aninjusticemag.com/the-word-slave-came-from-my-people-443b5ee6d53d
這篇文章是一個保加利亞女生寫的
奴隸這個字起源自於我的民族
看這篇文章之後你就懂了
英國牛津字典已經明白在語源一欄寫出
https://i.imgur.com/HHf0v81.jpg
美國的哈珀語源字典也一樣
person who is the chattel or property of another," from Old French esclave (13
c.), from Medieval Latin Sclavus "slave" (source also of Italian schiavo, Fren
ch esclave, Spanish esclavo), originally "Slav" (see Slav); so used in this se
condary sense because of the many Slavs sold into slavery by conquering people
s
我很懷疑icrose叫阿拉伯人是廢柴
那不知道給廢柴捉去當奴隸的算啥?
至於認奴隸當爹的14億人不知道又算啥?
親俄羅斯的媒體狡辯說
https://www.rbth.com/arts/history/2017/07/17/myths-of-russian-history-does-the
-word-slavs-derive-from-the-word-slave_804967
Slavs的語源是來自於原初印歐語的k'le'wos(原本的字母打不出來用代替的) - glory或
word或people
但同樣改變不了在英美語言學家眼裡
Slave的語源就是跟Slavs脫不了關係
頂多只能說 Slavs的語源來自於其他字
但是英語當中slave的語源照樣來自Slavs 這是不會變的!
甚至哈珀語源字典也沒否認Slavs跟words有關係
late 14c., Sclave, from Medieval Latin Sclavus (c. 800), from Byzantine Greek
Sklabos (c. 580), from Proto-Slavic *sloveninu "a Slav," probably related to *
slovo "word, speech," which suggests the name originally identified a member o
f a speech community (compare Old Church Slavonic Nemici "Germans," related to
nemu "dumb;" Greek heterophonos "foreign," literally "of different voice;" an
d Old English ode, which meant both "race" and "language").